Читаем Должники полностью

-- Да ничего особенного. Жил-был мальчик, вернее, оболтус, привыкший, что мир крутится вокруг него. Прекрасная семья, лучший город, где ему повезло родиться, хорошая школа, спорт, друзья -- в общем, полный набор атрибутов, который делает человека либо достойным уважения, либо уродом. Из мальчика вышло и то, и другое. Неудивительно: в розариях тоже растут сорняки. В общем, парень окончил школу, поступил, как положено, в институт, на третьем курсе по глупости женился, сына родил. Нормально, все женятся, большинству даже удается обзавестись сыновьями, несмотря на все глупости, или благодаря им…  А потом его, как прорвало: взбунтовался, не захотел жить по всеобщим меркам. Решил, видите ли, выбрать «особый» духовный путь. Бросил институт, пустился во все тяжкие. Рефлексировал, пил, трезвел, снова копался в себе. Какой же мало-мальски образованный русский не пытается найти смысл в собственном существовании? – усмехнулся Боровик. -- Для любого, кто прочитал хоть одну умную книжку, вопросы «кто виноват?» и «что делать?», как мантра. И вот вместо того, чтобы заняться чем-нибудь стоящим, долбит такой доморощенный интеллигент свой мозг, точно дятел -- кору. Попробуй только заикнуться при нем, что смысл жизни в самой жизни. Засмеет, посчитает плебеем, способным только ишачить да набивать брюхо дешевой колбасой. На мой взгляд, это чистой воды снобизм. Надо сказать, что парень-то наш был неглупым, поэтому спустя какое-то время ему осточертело ковыряться в «высоких» материях. Плюнул на духовное, решил обратиться к материальному и начать, наконец, зарабатывать деньги, как положено мужику. Но теперь его занесло в другую крайность: возомнил себя дельцом. Связался с барыгами, фарцевать начал. Появился легкий заработок, вместе с ним привычка закладывать за воротник.  Илья, подбрось, пожалуйста, дров, мы совсем забыли про камин… Спасибо, ты не на меня смотри, на огонь. Слыхал поговорку: никогда не устаешь смотреть на воду, огонь и работающего человека?


-- Нет.


-- Счастливчик, у тебя еще все впереди. Ладно, возвращаемся к нашему герою. Не надоело слушать?


-- Нет, -- в унисон раздались два голоса.


-- Заметьте, -- улыбнулся рассказчик, -- не я это сказал. Вообще-то, если честно, мой герой – довольно банальная личность, убежденная в собственной уникальности. Непригодный ни к чему себялюб. Подобных мальчиков, безусых, усатых, седобородых, у нас, как  грязи. И этот бы остался таким, если бы не случайная встреча с молодой девушкой, почти девчонкой. Наивной и чистой, как ребенок, светлой, как ангел, -- Олег Антонович пристально смотрел на плясавшее пламя в каминном зеве, пожирающее дерево, радостное от разыгравшегося аппетита. – Сначала девчушка эта нашего героя умиляла, потом заинтересовала не по возрасту зрелыми суждениями, какой-то идущей не от ума, а от сердца мудростью. Потом он вдруг увидел, что девушка вдобавок очень красива. И бедняга неожиданно для себя влюбился, снесло парню крышу, как сейчас говорят. Забыл про вопросы, над которыми бился, забросил семью, перестали интересовать деньги, набиравший обороты бизнес, который вбрасывал в кровь адреналин и заодно мог забросить в тюрьму. В общем, забыл все. А проживали влюбленные в разных городах, и для парня теперь единственной целью стали железнодорожные кассы с вокзалами. Приезд-отъезд-снова приезд. Встреча-расставание-снова встреча. Долго, конечно, так не могло продолжаться, тем более, что любовь двух молодых людей привела к естественному результату: девочка стала женщиной и забеременела. Тогда он решил во всем признаться жене, получить развод и начать жизнь с чистого листа. Как это все случилось, я пропускаю. Неинтересно, избито и вашего внимания не заслуживает совершенно. Хочу только сказать, что после всего случившегося мальчик вырос в мужчину и приехал за своей любимой, -- Олег Антонович замолчал и снова уставился  на огонь. Потом перевел взгляд на гостью. – Когда, ты говоришь, твой день рождения? Десятого октября?


-- Да.


-- Я приехал девятого вечером. Десятого утром твоя тетка меня на порог не пустила. Заявила, что Лиза уехала и никогда не вернется. Встретила хорошего человека, вышла замуж. Все... А брошь я подарил твоей матери, когда она согласилась стать моей женой. Кольцо хотел надеть на свадьбе. Не успел, как видишь...  Считалось, что этот старинный комплект, сделанный на заказ в единственном экземпляре, женщинам нашей семьи приносит счастье. Первой его надела моя прабабка.


Тоня почувствовала, как сильно стучит в висках, будто с десяток кузнечных  подмастерьев бестолково колотят молотами по куску железа.


-- Ни фига себе! – ахнул Илья. 


Наступившая вслед за этим тишина была такой оглушительной, что, казалось, сейчас взорвется, если не сказать хоть слово, способное напомнить, что здесь люди, а не окаменевшие истуканы. И она выдала.


-- А я почему-то всегда считала, что вы умерли среди кочанов капусты.




Глава 14



1988 год, декабрь, Файзабад, Афганистан.


 


Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы / Исторические любовные романы