– Не спрашивайте меня, – ответил Билл. – Мне только известно, что мы уже давно были бы там, если бы это входило в наши намерения.
– Но я считал, что это было решено, – возразил О’Мира.
Вошел Джулиан Хилл, свежий как утро и в такой безукоризненной одежде, что Билл стал размышлять, где его каюта.
О’Мира тотчас обратился к нему за информацией.
– Совершенно верно, – подтвердил Хилл. – Мы не направляемся ни в Монтеррей, ни в какой другой порт. Мы просто совершаем прогулку…
– Просто совершаем прогулку… – машинально повторил О’Мира.
– Просто разгуливаем по океану, – продолжал Хилл, выигрывая время.
– Я не понимаю вас, – раздраженно произнес адвокат.
Хилл усмехнулся:
– Вы знаете Джима Бэчелора так же хорошо, как и я. Он потерял нечто очень ценное для него. И он не такой человек, чтобы высадить на сушу своих слуг, команду и гостей, хорошенько не прочистив их. Да, – добавил мистер Хилл, в упор глядя на О’Мира, – я бы посоветовал человеку, у которого этот доллар, отдать его. В противном случае мы можем не попасть в город в этом году.
О’Мира поднялся.
– Это возмутительно! – воскликнул он. – О, я, конечно, понимаю, что испытывает Бэчелор. Но это нечестно по отношению к тем из нас, кто не является вором.
И он в свою очередь пристально посмотрел на Джулиана Хилла.
– Я должен вернуться в город к понедельнику, – добавил он и отвернулся.
– Все это очень неприятно, – промурлыкала мисс Кейс.
Она тоже встала и пошла вслед за О’Мира.
– Дело принимает такой оборот, что нашлась бы работа для первоклассного детектива, – заметил Билл Хэммонд.
– Ничего подобного, – холодно ответил Хилл. – Мистер Бэчелор достаточно компетентен, чтобы самому решать свои дела.
Затем наступило молчание.
Позавтракав, Билл отправился на поиски Сэлли. Он нашел ее на задней палубе в ослепительных лучах солнца. Не подозревая того, сама она тоже была ослепительна.
– Хелло! – воскликнул Билл. – Это неожиданно!
– О чем вы? – поинтересовалась девушка.
– Вдали от вас я думаю, что вы прекрасны. Затем я вас вижу, и вы оказываетесь еще прекраснее, чем я думал. Вот почему я говорю…
– Да, но, Билл, где вы пропадали?
– Завтракал. Вы соскучились по мне?
– Конечно.
– Отлично!
– В этой детективной истории мы вместе или нет? Я умру, если не узнаю, что вы обнаружили.
– О, я здесь, чтобы спасти вашу жизнь.
Он передал ей свой разговор с Генри Фростом и рассказал о недавнем открытии по поводу его воротничков. Маленькая морщинка раздумья появилась над ее красивыми бровями.
– Я не могу понять. Генри Фрост – лучший друг отца.
– Лучшие друзья всегда опасны, – сообщил ей Билл. – Кстати, как ваш отец?
– Смертельно огорчен. Он говорит, что не сомкнул глаз, и я ему верю. За тридцать семь лет это первая ночь без талисмана! Я сообщила ему, что вы занялись этим, и рассказала о тех удивительных случаях, с которыми вы столкнулись, работая в газете. Я была очень красноречива.
– Хорошо! Надеюсь, вы всегда будете красноречивы, говоря обо мне.
– Конечно, всегда. Я уверена в этом.
– Дорогая моя! Давайте поговорим на эту тему.
Она была готова повиноваться, но тут к ним подошел Джим Бэчелор. Он выглядел раздраженным и взволнованным.
– Доброе утро, Хэммонд, – обратился он к Биллу. – Сэлли рассказала, что вы готовы помочь мне в столь неприятном деле.
– Да, если это не будет навязчивостью с моей стороны.
– Чепуха, у вас больше опыта в подобных делах, чем у меня, и я буду рад вашей помощи. Кроме того… – Он оглянулся по сторонам. – Довольно неприятно говорить так о своих гостях, но, в общем… вам я верю, мой мальчик.
Ударение на «вам» было подчеркнуто.
– Вы очень добры, сэр. Могу ли я узнать, что вы уже предприняли?
– Слуги и команда допрошены. И сами они и их помещения были подвергнуты тщательному обыску. Могу вам сказать, что я никого из них не подозреваю. В течение дня каюты и багаж гостей будут… гм… исследованы. Я вообще гостеприимен, но для меня это вопрос жизни, и я ни перед чем не остановлюсь. Я отдал также приказ капитану никуда не заходить. На борту пятидневный запас продовольствия и топлива, и, если понадобится, мы будем все это время плавать.
– Хорошая мысль, сэр, – согласился Билл.
– Кроме того, сейчас я поместил на борту объявление, предлагающее вознаграждение в три тысячи долларов за немедленное возвращение моего талисмана, – и никаких вопросов. «Немедленное» – очень важное там слово. Деньги ваши, если вы обнаружите вора.
– О, я бы не взял ваших денег, сэр, – возразил Билл. Ударение на слове «деньги» было не так заметно, как ему хотелось бы.
– Ерунда! Почему нет? Так я бы еще дешево отделался. Три тысячи долларов – небольшая цена за спокойствие, которое вернется ко мне вместе с этим долларом. Я никогда больше не буду счастлив, мой мальчик, пока не получу его обратно.
– Билл, почему вы ему не расскажете… – начала Сэлли.
– Что мне рассказать?.. – быстро спросил Бэчелор.
– Билл обнаружил совершенно невероятную вещь, папа. Ты никогда не поверишь…
– Бог мой, почему вы от меня что-то скрываете? Зачем держать меня в неведении? – Бэчелор был сильно взволнован. – Что произошло?