Читаем Дом — это море, отражённое в твоих глазах (ЛП) полностью

— Ты нервничаешь?

Чимин закрывает глаза и с шумом втягивает носом воздух, делая глубокий вдох.

— Нервничаю, — подтверждает он, хотя в уголках его губ появляется слабый намёк на улыбку, но тоже «взволнованную».

Юнги улыбается. Они оба находятся в воде, Юнги держит банку с амулетом Чимина, небо снаружи тёмное и усыпанное звёздами. Юнги очень осторожно откручивает крышку. Чимин снова вздыхает от этого звука, и когда Юнги мягко подталкивает его руку, он опускает её внутрь, чтобы взять браслет.

— Похоже на то, как будто ты опускаешь руку в воду? — спрашивает Юнги, наблюдая, как пальцы Чимина двигаются в голубой жидкости и приближаются к миниатюрным раковинам. Он вздыхает с облегчением, когда Чимин отрицательно качает головой. Тогда, всё в порядке. Это знак того, что они сделали всё правильно. — Теперь вынимай его, Чимини.

Руки Чимина едва заметно дрожат, когда он, наконец, вынимает браслет. Он судорожно вздыхает, когда держит его в сложенных ковшиком ладонях и, наконец, открывает глаза, чтобы рассмотреть. Юнги чувствует, что его грудь распирает от нахлынувших на него эмоций. Он просит Чимина не двигаться, пока сам быстро идёт, чтобы поставить банку, а потом возвращается и видит, как Чимин, улыбаясь, восхищённо любуется браслетом.

— Вперёд, — подбадривает он его мягким голосом. — Я здесь, Чимини.

Чимин выдыхает, когда осторожно надевает браслет на запястье. Потом он улыбается, сверкая глазами в темноте, прежде чем, наконец, подносит руки к груди и говорит:

— Даруй мне другую форму, чтобы я мог назвать её своей, предоставь моей душе второй дом.

Секунду ничего не происходит.

А потом Чимин задыхается и протягивает руки, чтобы ухватиться за Юнги, когда его хвост впервые превращается в ноги. Юнги быстро подхватывает его, чтобы помешать ему упасть в воду, потому что знает, что Чимин пока ещё не умеет плавать в этом теле. Брызги воды разлетаются от них во все стороны, когда младший начинает отчаянно пинаться только что обретёнными ногами.

Одной рукой Юнги обнимает Чимина за талию и тихо шикает на него, пытаясь утихомирить, а другой рукой проводит по его волосам, чтобы успокоить. Чимин отчаянно трепыхается ещё несколько секунд, прежде чем, наконец, постепенно привыкает к этой новой форме и прекращает двигаться. Его грудь вздымается, глаза огромные и дикие, всё его тело немного дрожит. Юнги просто прижимает его к себе и что-то нежно бормочет ему на ухо, время от времени покрывая быстрыми поцелуями его кожу. Чимин дрожит и цепляется за него, он утыкается носом в шею Юнги и громко дышит.

Они остаются так на мгновение, сильно прижавшись друг к другу, пока Чимин не успокаивается, и его тяжёлое дыхание не превращается в смех.

— О, Боже, — говорит он, вцепившись пальцами в кожу Юнги. — О, Боже.

Юнги улыбается и целует его в висок.

— Чимин-а, у тебя теперь есть ноги.

Абсолютно счастливый Чимин убирает лицо от плеча Юнги и целует его, и колдун чувствует, что у младшего захватывает дух.

— У меня теперь есть ноги, — Чимин выдыхает ему в губы и хихикает в конце. — У меня теперь есть ноги, Юнги-хён! У меня есть ноги, о Боже, огромное спасибо.

Юнги медленно ведёт его к краю бассейна.

— Давай поднимем тебя и посмотрим на твои ноги, хорошо? А потом мы попробуем ходить.

Вместо ответа Чимин ещё больше хихикает, и Юнги чувствует, как у него в груди расцветает нежность. Это ощущение немного ошеломляет его, но оно вовсе не неприятное. Он аккуратно поднимает Чимина и сажает его на бетонный край бассейна. Тот визжит от холода, который касается его голой кожи, и Юнги поспешно вылезает из воды и бормочет на себя высушивающее заклинание. Потом он берёт заранее приготовленные полотенце и одежду и мчится назад к Чимину, чтобы побыстрее высушить и его тоже.

Он накидывает полотенце на колени Чимина, после того, как надевает на него рубашку, и только тогда позволяют себе посмотреть на его ноги. Рот Юнги восхищённо открывается от того, что он видит.

Чимин выглядит… мощно. Это одно из первых слов, которые приходят на ум Юнги. Его ноги покрыты светлыми волосками, и их кожа, практически, сияет в лунном свете. Они прекрасно сложены, накачены и выглядят очень крепкими. У него крупные бёдра. Сильные. Юнги вынужден сдерживаться, чтобы не протянуть руку и не прикоснуться к ним, мечтая, пробежаться пальцами по новой коже и ощутить под ней кости и мышцы. Не сейчас, говорит он себе. Не сейчас.

Он помогает Чимину надеть шорты и вежливо отводит глаза, когда тот теряет равновесие, пытаясь натянуть резинку пояса, и полотенце соскальзывает с его коленей. Он смущённо пыхтит.

— Хён, мм… что мне…

Юнги быстро смотрит на него и ещё быстрее отводит взгляд. Он чувствует, что краснеет.

— Просто… натяни пояс. Гм.

Слышно, как шелестит одежда. А потом Чимин тихо даёт ему знать, что он одет.

Юнги поворачивается, чтобы посмотреть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное