Читаем Дом, где тебя ждут полностью

– Возьмите, это вам, для ваших подопечных.

Глаза Варвары вспыхнули радостью:

– Вот спасибо так спасибо! Мне очень нужны кванзы (ангольская валюта)! Людей, которых мы вывезем, надо накормить и разместить. Поклон вам. По-нашему, по-русски, до земли!

Ладынин почувствовал, как покраснел до лысоватой макушки, ощущая себя неуклюжим подростком:

– Лучше поцелуйте.

Поцелуй сухими губами в щеку был похож на трепет крыл ночной бабочки. Внизу хлопнула дверь, и они отпрянули друг от друга, словно испуганные школьники. Варвара закинула за спину рюкзак. Ее тяжелые ботинки составляли разительный контраст наимоднейшей обуви, которую предпочитала бывшая жена. С затаенной нежностью он подумал, что эти ботинки истоптали немало красной ангольской земли, похожей на запекшуюся кровь.

Провожая Варвару у трапа вертолета, Ладынин поймал ее заскорузлую ладонь и крепко сжал:

– Варвара Юрьевна, обещайте, что будете беречь себя! Я знаю, что это пустые слова, но все равно, произнесите их для меня.

Она грустно усмехнулась:

– Могу только пообещать, Сергей Дмитриевич, что еще не раз потревожу вас просьбами.

За кромкой летного поля верхушки пальм огромными кисточками купались в фиолетовой краске могучего африканского восхода.

На прощание Варвара вскинула руку в крестном знамении:

– Храни вас Бог, Сергей Дмитриевич!

– И вас храни Бог, Варварушка.

Он сам не понял, откуда к нему на язык вскочило это ласковое «Варварушка», но оно было созвучно тому, что внезапно ожило и поселилось в его душе, любовью рассеивая долгий мрак одиночества.

* * *

Кучка черных людей испуганно сгрудилась под навесом из пальмовых листьев, укрепленных на тонких стволах эвкалипта. Их было тридцать человек – измученных женщин с истощенными детьми. Два дня назад они чудом вырвались из огня, дотла спалившего их деревню. Варвара с двумя помощниками наткнулись на них случайно во время поездки в зону боевых действий.

Между двух деревьев стоял видавший виды джип их миссии, купленный по случаю на распродаже имущества американской базы. Деньги на джип Варваре прислали родители и Игнаша. Помощь семьи текла широкой рекой, но средств постоянно не хватало, а купленное оборудование имело свойство попадать под бомбежки или разворовываться. Был случай, когда местные жители дочиста обнесли их миссию, не побрезговав даже помятым унитазом из нержавейки. Добыча денег была постоянной головной болью Варвары.

Кроме нее в миссии состояли швед Йонатан – такой же, как и она, бессребреник, и шофер-анголец Фернан, которому она платила скромную зарплату из своих средств.

Когда вертолет Ми-8, стрекоча крыльями, завис точно над пятачком христианской миссии, бортмеханик Женя показал Варваре большой палец. Теперь ей предстояло спуститься вниз по жуткому веревочному трапу и организовать переправку людей.

Высоты Варвара с детства боялась до одури. Она знала, что руки и ноги сейчас станут словно поролоновые, а в глазах поплывет тошнотворно зеленый туман с привкусом горечи.

Наверное, она изменилась в лице, потому что Женя оттеснил ее от двери и глянул на землю. Он очень бесстрашно свесился вниз, отчего Варваре немедленно стало плохо.

– Варвара Юрьевна, давайте я.

От рева и грохота в салоне она не слышала его слов, угадывая их по движению губ и мимике.

– Нет! Я сама, люди испугаются чужака. Главное, не упасть.

Стиснув зубы, Варвара нащупала ногой первую ступень, опасно вихлявшую из стороны в сторону.

– Ой, лишенько, ой, боюсь, – причитала она, как старая бабка, но звук собственного голоса держал сознание на плаву, не давая грохнуться оземь. Земля и небо плясали перед глазами, сливаясь в сплошной круговерти. Верхушки пальм мерзко топорщились мечами острых листьев. Горбом вздымалась коричневая крыша навеса.

– Ой, лишенько, ой, Господи!

Ободранные ладони мазали веревку кровью. Она опомнилась, лишь опершись коленом на крепкое плечо двухметрового Йонатана.

С радостным возгласом он поставил ее на землю, как заблудившегося котенка.

– Хей, Варя!

У нее даже не хватило времени прийти в себя.

– Скорее, Йонатан, Фернан, у нас всего несколько минут, держите трап.

Пригибаясь от вертолетного шума, Варвара стремительно шагнула в хижину под прицел десятков глаз и весело улыбнулась. Это стоило ей труда:

– Скоро вы будете в безопасности, – она взглянула на молодую женщину с младенцем. Из всех беженцев та была самая бойкая. – Люсия, покажи пример – иди первая.

Люсия прижала к себе малыша, и ее темное лицо приобрело пепельный оттенок:

– Люсия не может, Люсия потом, после всех, – ее нижняя губа отвисла, обнажая крупные белые зубы.

– Иди, Люсия! – закричала Варвара.

Негритянка окаменела, но не двинулась с места.

Варвара резко повернулась к женщинам. Тесно сбившись в кучу, они составляли монолит смуглых тел.

– Если вы сейчас же не встанете и не пойдете в вертолет, завтра вас сожгут вместе с детьми!

Захлебнувшись на последней ноте, она схватила за руку первую попавшуюся женщину и оторвала от нее малыша, который тут же зашелся в крике.

– Быстро, быстро, бегом!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза