Читаем Дом на мысе Полумесяц. Книга третья. Возращение домой полностью

— Теперь я знаю правду — точнее, ту ее часть, которую вам разрешили рассказать, — и надеюсь, тебе хватит благородства меня простить.

— Конечно, — ответила Астрид, — я понимаю, как вы, должно быть, расстроились, узнав, что Джош женится на девушке, чья национальность ассоциировалась у вас лишь с болью и потерями. Во время войны я знала об опасности, которой он постоянно подвергался; это было ужасное время, и я не успокоилась, пока не уверилась, что он в безопасности и по-прежнему любит меня. Я никогда не сомневалась в своей любви к Джошу, но в годы разлуки мне иногда казалось, что он мог меня просто использовать и давно уже забыл обо мне. Ужасно считать, что ты одна в целом свете, и с началом каждого дня ждать стука в дверь и понимать, что тебя могут утащить, пытать и убить.

Готовность, с которой Астрид приняла извинения Наоми, и чувство родства, что вызвали у нее слова девушки, убедили маму Джоша, что тот не ошибся с выбором спутницы жизни.

Джош и Астрид не знали, но Наоми прекрасно помнила, каково это — чувствовать себя одной в целом свете, ждать ребенка и бояться стука в дверь и разоблачения, ведь она была участницей террористической группировки, чья деятельность привела к началу Первой мировой войны.

Испытывала ли Астрид то же самое в долгие военные годы? Разлученная с любимым мужчиной, она не знала, жив тот или мертв; одна на вражеской территории, она проживала каждый день как кошмар, и каждый мог оказаться последним. Две женщины обменялись всего парой фраз, но в них крылось прощение, принятие, взаимопонимание и уважение.

Если Наоми и Астрид переживали, удастся ли им помириться, то у Марка и Дженни Каугилл с приездом Джоша в Англию возникли другие проблемы. За ужином в доме на мысе Полумесяц они обсудили это с родителями Марка и матерью Дженни, Джойс. Те навещали Саймона в больнице и знали, что Джош скоро приедет.

— И как нам поступить, пап? — Дженни задала этот вопрос, как только Сонни объявил, что Джош и Астрид в Англии.

Сонни, Рэйчел и Джойс в недоумении уставились на нее, и Марк пояснил:

— Она имеет ввиду, стоит ли рассказывать Джошу, что в Испании у него ребенок. Если мы с ним встретимся — а судя по всему, это произойдет, — он наверняка начнет расспрашивать о Кармен и захочет узнать, удалось ли ей спастись. Ведь теперь он знает, что в конце Гражданской войны мы были в одном отряде.

— Черт, я об этом не подумал, — ответил Сонни и удостоился суровых взглядов обеих присутствующих бабушек за то, что посмел чертыхаться при внуках. — А ты что предлагаешь, Рэйчел? — спросил он, пытаясь загладить свою вину, впрочем, безуспешно.

Если Рэйчел и простила ему ругательство, в ее взгляде это никак не отразилось. Но через несколько секунд он понял, что жена обдумывает варианты решения проблемы, о которой говорили Марк и Дженни.

— Как мать и бабушка я бы, конечно, обо всем Джошу рассказала, — наконец ответила она. — Это было бы моим первым побуждением. У него родилась дочка, верно?

Марк и Дженни кивнули.

— Консуэла Женевьева, — с гордостью добавил Марк. — Консуэла по-испански «утешение», а Женевьева — испанский эквивалент имени Дженнифер.

— Но все же, — продолжила Рэйчел, — в этом случае, думаю, Джошу лучше ни о чем не знать. Он начал новую жизнь в далекой стране. Женился на любимой женщине, бросив вызов своей семье и тем самым ясно дав понять, что готов перечеркнуть прошлое и разорвать прежние связи, лишь бы не разлучаться с Астрид. Это решение надо уважать. Если он спросит, просто скажите, что Кармен спаслась и сбежала в безопасное место. Когда он вас увидит, это может пробудить в нем угрызения совести из-за того, что он бросил Кармен, а вы его успокоите. Но если узнает о ребенке, ничего хорошего из этого не выйдет; возможно, это даже навредит его отношениям с новой женой.

— Я согласна с Рэйчел, — вмешалась Джойс. — Даже если вы расскажете Джошу о ребенке и он бросится в Испанию искать Кармен, он вряд ли ее найдет. К чему мутить воду, если не знаешь, чем все кончится?

— А почему ты думаешь, что он ее не найдет? — спросил Марк.

— Думаю, Джойс имела в виду, что малышка и Кармен могли и не выжить, — ответила Рэйчел. — Помимо детских болезней, от которых никто не застрахован, нужно учесть неопределенную ситуацию в Испании. Кармен с ребенком сбежали с материка, но войска Франко или тайная полиция могли поймать их на Ибице и отомстить за деятельность Кармен во время Гражданской войны. Скажи, Дженни, — она повернулась к невестке, — учитывая, как близки были вы с Кармен, учитывая, что вы оставили ей свой адрес и имена, разве она не написала бы вам и не сообщила бы, что с ней все в порядке?

— Думаю, ты права, мам, — согласился Марк, а Дженни пыталась осмыслить только что услышанное.

— Обычно так и есть, — с печальной улыбкой добавил Сонни.

— Хорошо, — Дженни смирилась с неизбежным. — Если — и когда — встретимся с Джошем, скажем ему, что Кармен бежала, но куда, уточнять не будем, и про Консуэлу умолчим.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес