Читаем Дом Одиссея полностью

Женихи толпятся у ворот дворца, требуя, чтобы их выпустили посмотреть – но нет, нет. Их запихивают назад, велят разойтись по своим комнатам и смотреть на все из окон. Возмутительно, голосят они, недопустимо! Так обращаться с людьми, претендующими на престол Итаки! Кто-то пихает соседа, тот пихает кого-то в ответ. Ни один на самом деле не готов вытащить оружие и сражаться – так ведь можно и поцарапаться, а кого-то могут и поранить или, того хуже, буквально убить! Но они ревут, и ярятся, и проклинают спартанцев, мешающих им с встретить свою судьбу, как полагается мужчинам, пока в конце концов спартанцы, опустив копья, не велят им возвращаться. Истинное оскорбление! Величайшее нарушение правил гостеприимства из всех, что можно представить! Но, с другой стороны, спартанские корабли пылают, Никострата обвиняют в убийстве служанки, Орест обезумел, и с учетом нынешнего положения вещей… может, женихам стоит проявить к этим воинам каплю снисходительности, а?

Женихи медленно расходятся. Самое интересное во всей этой заварушке, однако, – это те три жениха, которые не участвовали в ней, хотя, по сути, должны были ее возглавить. Где же Антиной, Эвримах и Амфином?

Давайте-ка окинем дворец божественным, всевидящим взглядом – и вот они. Стоят у дворцовой стены, неподалеку от уборных, притаившись в тенях, и, слепо моргая без факела, всматриваются в темноту. И вот к ожидающим из темноты выскальзывает Меланта с мотком веревки в руке и короткой, грубо сколоченной лестницей для сбора оливок на плече. Все это она без единого звука отдает женихам, и те сразу же приставляют лестницу к стене и карабкаются наверх. С другой ее стороны склон круто спускается к краю обрыва, но нет – если приглядеться повнимательней, там есть неровная узкая тропинка, выступ не шире ступни, по которому могут пробраться наши женихи, направляющиеся прочь из дворца в звенящую цикадами темноту итакийской ночи.

Таким образом, в отблесках бушующего в гавани пожара первые три беглеца из дворца Одиссея благополучно скрываются в ночи.

Кто следующий?

Пенелопа удаляется в свои покои. Два спартанских стража встают у ее дверей. Спартанскую служанку отправляют прислуживать ей.

– Ни в коем случае! – рявкает Эос. – Мы сами позаботимся о благополучии нашей царицы, благодарю покорно.

Она захлопывает дверь перед носом у спартанки. Спартанский страж снова ее распахивает. У Эос рот открывается от изумления.

– Как ты посмел?! – визжит она. – Как ты посмел?!

– Для защиты твоей госпожи, – бурчит он в ответ.

– Дражайшие, что происходит? – визгливо доносится из дальнего конца коридора. Елена высовывает голову из двери, видит солдат, служанок и подходит с озабоченным и тревожным выражением лица. – Дражайшая Пенелопа, все в порядке?

– В совершенном, благодарю, – отвечает Пенелопа. – Твой заботливый муж послал эту добрую женщину прислуживать мне, но, как уже сказала моя служанка, обо мне отлично заботятся.

– О боги, – восклицает Елена. – Так дело не пойдет! Прошу прощения! – Она протискивается к двери мимо спартанки и, окинув стража злобным взглядом, рявкает: – Я сама позабочусь о своей бедной, горюющей сестрице! – и захлопывает дверь прямо перед ними.

Больше они не стучат. Елена прижимается к двери, которую только что закрыла перед бдительными стражами, и, сияя улыбкой, восклицает:

– Ну, продолжим! Полагаю, ты сейчас собираешься сбежать? Так поторопись!

У Пенелопы челюсть падает от изумления.

Это не самое достойное из выражений, но, по крайней мере, она не одинока в своей реакции, ведь Эос тоже стоит разинув рот и непонимающе хлопает глазами, глядя на спартанскую царицу. Елена, хмыкнув, подталкивает их к окну.

– Идите, идите уже! Спартанские корабли загорелись не сами по себе. Что бы вы ни планировали, это определенно произойдет сегодня. Скорей!

К Пенелопе на мгновение возвращается ее выдержка вместе со спокойствием.

– Тебя, похоже… это весьма радует, сестра.

– Ну конечно! Это все так волнующе, правда? Когда мой муж сказал, что мы отправляемся на Итаку, лгать не стану, я подумала: вот тоска. В этом захолустье так скучно и уныло. Но на самом деле, когда мы приехали сюда, оказалось, что здесь просто здорово! Я не собираюсь спрашивать, что ты придумала, чтобы увести Ореста с Электрой из-под носа у их стражи, но не сомневаюсь, что у тебя есть отличный план. О, мой муж совершенно не шутил, когда сказал, что ваша тайная лодка обнаружена, – пожалуйста, держитесь от нее подальше. Полагаю, у вас есть другой способ выбраться с острова? Конечно, есть. В твоей умной головке всегда куча всяких замыслов!

Эос смотрит на Пенелопу. Пенелопа смотрит на Эос. Затем, пожав плечами, Эос направляется прямо к окну и свистит Автоное, ждущей внизу с завязанной узлами веревкой, которую по сигналу кидает своей товарке.

– А как же ты? – спрашивает Пенелопа, пока Эос привязывает веревку к стволу кровати-оливы. – Стража видела, как ты заходишь сюда, они поймут, что ты помогла нам сбежать.

Перейти на страницу:

Похожие книги