Он остановился и поднял над головой кремневый меч.
— Я нарекаю тебя Байрот Делюм. Узри это место, которое называется Ягг-одан. Оно совсем не похоже на мои родные горы. Но мне хорошо здесь. Пусть ветер подхватит твое имя и понесет его над травами и деревьями. Над холмами. В самое небо. Я даю этой земле твое имя, Байрот Делюм.
Теплый ветер шуршал по волнообразному лезвию кремневого меча, напевая ему свою песню.
Вдалеке мелькнули среди травы чьи-то тени. Волки. Их шерсть была янтарно-желтого цвета, а лапы более высокими, чем у всех волков, какие попадались Карсе прежде.
Улыбаясь, юноша шел по едва заметной тропе. Трава была ему по пояс. Ноги ощущали твердую землю, перерезанную жилами корней. Мелкие звери торопливо разбегались с его пути. В одном месте он спугнул целое стадо низкорослых оленей. Животные, едва доходившие ему до колена, бросились врассыпную. Один олень запутался в траве и напоил своей кровью кремневый меч. В тот вечер Карса наелся досыта. Он немного сожалел, что первой кровью, которую пролил его новый клинок, оказалась кровь животного, убитого по необходимости. Утешившись тем, что враги еще обязательно ему встретятся, воитель улегся спать.
В голове его уже не звучали голоса Байрота Гилда и Делюма Торда. Возможно, духи обоих соратников ушли в кремень. Теперь Карса ловил лишь язвительные мысли Байрота, проникавшие в его мозг, когда он дотрагивался пальцами до каменного лезвия. Мудрые замечания от Делюма приходили гораздо реже.
Весь следующий день Карса шел, ведомый солнцем, которое описало дугу в безоблачном небе. Ближе к вечеру, когда стало смеркаться, далеко на западе пронеслось стадо бхедеринов. С вершины холма теблорского воина с интересом разглядывала стая антилоп. Удовлетворив любопытство, они исчезли из виду. Карса пошел туда. Западная кромка горизонта пылала оранжево-красным. Темнело здесь чуть медленнее, чем в Рараку. Но все равно пора уже подумать о привале, выбрать подходящее место для ночлега.
Это оказалось проще, чем Карса мог ожидать. Кто бы мог подумать, что о привале для него уже позаботились.
Трава на небольшом пятачке была плотно утоптана. Там стояла трехногая жаровня, в которой бездымным оранжевым пламенем горел сухой навоз бхедеринов. Возле жаровни сидел яггут, худой до изможденности. На нем была поношенная одежда из шкур и меха. Морщинистый лоб обрамляли пряди длинных седых волос, а глаза были под цвет окрестных трав — охристые, с зеленоватым оттенком.
Заслышав шаги, незнакомец поднял голову и приветствовал Карсу странной улыбкой, которая более смахивала на гримасу. В сумерках блеснули желтоватые клыки.
— Жаль, что ты немного попортил оленью шкуру, тоблакай, — сказал он. — Но я приму ее в обмен на гостеприимство моего очага.
— Согласен, — ответил Карса, опуская оленью тушу возле костра.
— Арамала известила меня, вот я и вышел тебя встретить. Ты отнесся к ней на редкость великодушно, тоблакай.
Карса снял мешок и уселся на корточки перед жаровней.
— Просто я не числю т’лан имассов в своих друзьях.
В руках яггута сверкнул ножик. Подтянув тушу к себе, он принялся отрезать маленькие оленьи копыта.
— Вот так т’лан имассы отблагодарили ее за то, что она вместе с ними сражалась против тиранов. Мне удалось бежать, отделавшись лишь переломанной спиной. Завтра я познакомлю тебя с той, кому повезло меньше, нежели нам с Арамалой.
— Я ищу себе яггскую лошадь и не хочу тратить время на знакомство с твоими друзьями, — без обиняков заявил юноша.
— Не торопись отказываться, тоблакай, — засмеялся древний яггут. — Ты ведь даже не спросил, для чего это нужно. Я не настаиваю. Можешь искать себе лошадь без посторонней помощи. Однако к той, с кем я намереваюсь тебя свести, лошади приходят сами. Ей достаточно лишь позвать.
— Редкое искусство.
— Да. И только она одна владеет этим искусством, ибо своими руками и волей создала лошадей.
— Так твоя соплеменница их разводит?
— Можно сказать и так, — дружелюбно кивнул яггут. Он стал сдирать оленью шкуру. — Моих сородичей осталось совсем немного. Они очень обрадуются и по достоинству оценят эту шкуру, хотя твой жуткий меч и повредил ее. Арасские олени неуловимы. Они умны и ни за что дважды не пройдут по одной тропе. Да у них по большому счету и троп-то нет. Засады, силки — все бесполезно. А знаешь, что эти звери делают, когда им надо скрыться от преследования? Бегут к ближайшему стаду бхедеринов и прячутся у тех под брюхом. Видишь, какие умницы!
— Я забыл назвать свое имя. Карса Орлонг из племени уридов…
— Знаю, знаю. Родом с далекого Генабакиса. Твой народ мало отличается от яггов — наших павших соплеменников. Как и они, вы совершенно ничего не знаете о своей великой и благородной истории.
— Ну, положим, кое-что я уже выяснил.
— Сейчас я добавлю еще одну крупицу к твоим знаниям. Меня зовут Синнигиг.
— Мне это имя ничего не говорит, — признался Карса.