Читаем Дом в соснах полностью

Помещение бара оказалось узким, и в нем пахло IPA[49]. Из динамиков звучал «Уизер»[50]. Трое мужчин подняли на нее взгляд, когда она вошла. Они были примерно ее возраста, похожи на ирландцев; парни, с которыми она, возможно, ходила в старшую школу. Единственным другим посетителем был румяный мужчина лет сорока, одиноко сидевший за стойкой.

В меню, написанном мелом на доске, были указаны сорта пива из мини-пивоварни и несколько сортов виски.

– Привет, – сказал бармен, местный поклонник прически ман-бан.

– Пожалуйста, светлое пиво, – проговорила она. Самое дешевое в меню. Она отсутствовала на работе больше недели, скоро нужно будет вносить арендную плату, и она в действительности не могла позволить себе это пиво, которое не планировала пить, но не хотела выделяться больше, чем она уже выделялась как единственная женщина в этом зале. Она передала бармену свою дебетовую карту.

Мужчина, сидевший за стойкой бара, уставился на нее. Он казался пьяным, в его расфокусированных глазах горел вызывающий блеск. Майя проигнорировала его.

– Оставить счет открытым?

– Нет, спасибо.

Она отнесла свою пинту к столику в глубине зала и села лицом к двери, чтобы видеть любого входящего. Она разорвала салфетку, обернутую вокруг пива, в клочья, в то время как пьяный мужчина за стойкой продолжал пялиться на нее. Она притворилась, что ничего не заметила, и принялась разглядывать имена и надписи, которые посетители оставили мелом на стенах, стопку предлагаемых настольных игр. Интерьер был уютным, в стиле шебби-шик.

Она опустила глаза и обнаружила под своими локтями фотографии, приклеенные к столу. На всех красовались полуобнаженные женщины. В нижнем белье, в бикини; картинки, вырезанные из журналов. Крупные планы частей тела, нанесенных аэрографом, выбритых. Лица, рассматривающие тела других женщин. Майя мгновение таращилась на это, затем подняла взгляд и увидела, что мужчина за стойкой смеется, уставившись на нее.

На губах бармена играла улыбка.

Майя могла понять, почему Фрэнку нравилось это место. Он, должно быть, хорошо вписывался в обстановку.

Ее взгляд метнулся к распахнувшейся двери. Появился мужчина в темной куртке с капюшоном, скрывавшем его лицо. Он кивнул бармену, и тот, кивнув в ответ, начал наливать ему пиво.

Мужчина в капюшоне сел за стойку бара, и они обменялись кивками с парнем, который смеялся над ней. Новый посетитель был ростом с Фрэнка, но в его позе было что-то неправильное. Этот человек горбился, выглядел усталым, хотя, как только в его руке оказалось пиво, он немного выпрямился и сбросил капюшон.

Это был он.

Фрэнк и впрямь выглядел утомленным. Похудевшим. Постаревшим. Старше, чем следовало бы; увидев его сейчас, она поняла, что он солгал о своем возрасте. Он заявил Майе, что ему двадцать, но что-то не сходилось в расчетах: этому мужчине с ввалившимися глазами и волосами цвета соль с перцем было явно за сорок. Неудивительно, что он не хотел знакомиться с ее мамой.

Майя пришла сюда, неуверенная, сможет ли она встретиться с ним лицом к лицу, боясь, что у нее сдадут нервы, если он действительно появится, но теперь, когда она увидела его, в ней поднялась раскаленная волна гнева, и она подумала о ноже, который прихватила с собой. Представила, как вонзает его ему в шею. Этот жалкий человечек разрушил ее жизнь.

Она полезла в свою сумочку. Нажала кнопку записи на телефоне, затем положила сумочку на край стола и направилась к бару.

– Фрэнк?! Это ты?! – Он повернулся, увидел ее и его глаза расширились, а лицо вытянулось. На этот раз у него не было подготовленной истории. – Ух ты! – Она улыбнулась. – Это действительно ты!

– Майя! Рад тебя видеть. Что ты здесь делаешь?

– Я приехала в город на Рождество, и мне захотелось пойти куда-нибудь выпить. Слушай, не хочешь присоединиться ко мне?

Он уставился на нее.

– Ты здесь одна? – Она кивнула, затем наблюдала, как он изучает ее: как семь лет прибавились ее лицу, мешки под глазами и бледность. Она, вероятно, выглядела такой же изможденной, как и он. – Конечно, – согласился он.

Фрэнк последовал за Майей к ее столику.

Они сели друг напротив друга.

– Твое здоровье, – сказала она.

– Прошло столько времени!

Они чокнулись бокалами, затем замолчали, словно из вежливости. В последний раз они виделись в тот день, когда умерла Обри. В некотором смысле Майя так и не смогла продвинуться дальше того дня, застряв в своем густом, туманном страхе, но, увидев его сейчас, она поняла, что в остальном она изменилась. Она была взрослой, способной видеть насквозь неудачника, сидевшего напротив нее, отчаянно нуждающегося в любви и считающего, что ему нужно обманывать людей, чтобы получить ее.

– Ты часто сюда приходишь? – поинтересовалась она.

– Время от времени. – Он пожал плечами. – Откуда ты приехала?

– Из Бостона. Я осталась там после колледжа.

– Молодец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Пурпурная сеть
Пурпурная сеть

Во второй книге о расследованиях инспектора полиции Мадрида Элены Бланко тихий вечер семьи Роблес нарушает внезапный визит нескольких полицейских. Они направляются прямиком в комнату шестнадцатилетнего Даниэля и застают его за просмотром жуткого «реалити-шоу»: двое парней в балаклавах истязают связанную девушку. Попытки определить, откуда ведется трансляция, не дают результата. Не в силах что-либо предпринять, все наблюдают, как изощренные пытки продолжаются до самой смерти жертвы… Инспектор Элена Бланко давно идет по следу преступной группировки «Пурпурная Сеть», зарабатывающей на онлайн-трансляциях в даркнете жестоких пыток и зверских убийств. Даже из ее коллег никто не догадывается, почему это дело особенно важно для Элены. Ведь никто не знает, что именно «Пурпурная Сеть» когда-то похитила ее сына Лукаса. Возможно, одним из убийц на экране был он.

Кармен Мола

Детективы / Триллер / Полицейские детективы