Читаем Домик под скалой полностью

Молодая пара на другом конце стола тоже рассмеялась. Фрейзер повернулся к ним и театрально вздохнул.

– Давайте тоже познакомимся. – Он протянул руку молодому человеку. – Раз уж мы сидим за одним столом. Обещаем не слишком буянить. Во всяком случае, дети. Я постараюсь держать Старого Робби в узде, но нрав у него дикий. Попробуйте одну из этих штучек с сыром, они потрясающие.

Курсируя между столом и кухней, Анна узнала, что молодых людей зовут Натан и Кейт. Живут они в Абердине, но решили съездить в Роузхерти на выходные. Когда Анна пришла убрать пустые тарелки, гости разговаривали о том, кто кем работает.

– Вы правда бондарь? – спросил Натан Роберта. – В этих краях людей вашей профессии осталось совсем мало.

Анна с интересом посмотрела на Старого Робби. Узнав, что он дежурит в море на спасательном судне, она было решила, что это его основная работа.

– Да, так и есть, – согласился он с Натаном.

– И на какой винокурне вы работаете?

– В Макдаффе.

– Я даже не знала, что в Макдаффе есть винокурня, – удивилась Кейт.

– Неудивительно, – сказал Роберт. – У нас больше не делают односолодовый виски. Только бленд. Основная работа у меня там, но приходится разъезжать. – Анна взяла у него пустую тарелку, и он с улыбкой посмотрел на нее. – Спасибо. Такой вкуснотищи я очень давно не пробовал.

– Да уж, – согласился его сын. – Повар из папы никакой. У него даже бобы подгорают.

Раскатистый смех Фрейзера подхватили все, сидевшие за столом. Анна вернулась в дом за десертом. Ее внимание привлекла фигура на дорожке вдоль моря, медленно приближавшаяся к ним. Дуглас Маккин. Сердце у нее сжалось. В это время дня он обычно бывал не в духе.

Она занялась лимонным поссетом: достала формочки из холодильника, вынула из них десерт, разложила по тарелкам вместе с песочным печеньем собственного изготовления и свежей малиной. И тут услышала голос Старого Робби, преувеличенно громкий.

– Дуглас, – сказал он, – как поживаешь?

Ответное ворчание старика напоминало отдаленные раскаты грома в жаркий день. Выйдя в сад, Анна увидела Маккина, перегнувшегося через забор. Она чувствовала на себе его взгляд, когда шла к Натану и Кейт, сидевших в дальнем конце стола.

– Может, присоединитесь к нам, мистер Маккин? – спросила она. – У меня есть десерт и кофе. Прошу вас. Я могу принести стул.

Старик никак не отреагировал на ее слова. Его взгляд не отрывался от Роберта.

– Постыдился бы. – Он говорил с сильным шотландским акцентом, но все сидящие за столом его понимали. – Постыдился бы, Роберт Маккензи, садиться за этот стол, ты ведь знаешь, что дом по праву принадлежит мне.

– Опять ты за свое, Дугги. – Роберт явно старался выдержать непринужденный и доброжелательный тон. – Присоединяйся к нам, приятель. Тебя пригласили.

Во взгляде Маккина, брошенном на Анну, читалась явная неприязнь.

– Чтобы я сел за стол этой нечестивой блудницы? Как ты может сидеть здесь, когда у меня украли…

Роберт вскочил так стремительно, что старик попятился.

– Хватит. – Голос Роберта звучал угрожающе, чего Анна от него никак не ожидала. – Прекрати, Дуглас Маккин. Я запрещаю тебе говорить об Анне или с Анной. Вообще. Начиная с этого дня. Анна владеет домом на законных основаниях, как и Брен до нее, и если ты не будешь относиться к ней с должным уважением, больше не жди от меня никакой помощи, понял? Не забывай, в чьем доме ты живешь.

Глаза старика широко раскрылись, взгляд метался между Робертом и Анной. Удивление на его лице сменилось растерянностью. Он словно съежился. Лицо его сморщилось. Потом он повернулся к ним спиной и заковылял прочь.

Роберт посмотрел на сидящих за столом.

– Простите, – извинился он, обращаясь ко всем, затем перевел взгляд на Анну.

Она улыбнулась и обвела взглядом гостей, надеясь, что улыбка получилась искренней. Примолкли даже дети, почуяв непонятную им бурю, пронесшуюся у них над головами. С замиранием сердца она отметила легкое замешательство на лицах двух своих настоящих клиентов, которые даже забыли о десерте.

– Мне очень жаль, – сказала Анна. – Пожалуйста, не обращайте внимания. Принести вам еще кофе? Мальчики, вам еще напитки? У меня есть апельсиновый лимонад и кола.

Молчание за столом нарушил Фрейзер.

– Кофе – это было бы здорово, – сказал он и ободряюще улыбнулся. – И готов поспорить, Джейми не откажется от лимонада. Субботние радости. Только не говори маме.

Застольная беседа постепенно вошла в прежнее русло. Анна вернулась в дом; в ее груди все еще бушевало пламя обиды и унижения.

Гости надолго не задержались. Анна нисколько не удивилась, когда Натан и Кейт объявили, что им пора. Кейт с милой улыбкой пожала руку Анне и сунула несколько купюр.

– Нет-нет, – запротестовала Анна. – Пожалуйста. Я не стану ничего с вас брать – после того, что произошло!

– Не говорите глупостей. – Кейт улыбнулась: – Еда того стоит. А что касается старика, это не ваша вина. Прошу вас, возьмите. И удачи. Надеюсь, вы продолжите этим заниматься. Идея-то чудесная.

Следующим из-за стола встал Фрейзер. Он достал пару купюр и сунул под один из бокалов, оставшихся на столе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире