Читаем Donald E Westlake полностью

-      Энди, - напряженно сказал Ролло,и когда Келп обернулся к нему, все еще улыбаясь, продолжил: - Нам тут не нужны проблемы, Энди. Поверь, проблемы нам тут не нужны.

Изумрудный так и стоял с рукой сзади на поясе, не спуская глаз с Келпа.

-      Проблемы, Ролло? - подошел и абрикосовый.

-      Все хорошо, - заверил, Ролло. - Джон, подожди минутку.

И он нырнул под стойку.

Все в баре напряглись. Даже завсегдатаи едва шевелились. Но тут Ролло вынырнул с бутылкой Амстердасмкого бурбона «Собственного производства», держа ее как младенца. Он протянул бутылку Дортмундеру, и сказал:

-      Возьми домой. Извини за неудобства. И спасибо за терпение.

И вот Дортмундер уже держит бутылку в руках. Он еще никогда не получал здесь выпивку нахаляву. Однако радость омрачали обстоятельства получения этого подарка.

-      Ролло, я могу что-нибудь сделать?

-      Иди домой, Джон, - просто сказал Ролло, но затем наклонился над стойкой и прошептал Дортмундеру так, что только люди у бара услышали: - Окажи услугу. Сделай так, чтобы Тини не расстраивался.

-      Но он расстроится, ты же знаешь.

-      Пожалуйста, - попросил Ролло.

Келп посмотрел на Дортмундера.

-      Джон?

Делать нечего.

-      Он сказал «пожалуйста», - Дортмундер вздохнул, и пошагал к выходу.

Всю дорогу до двери они чувствовали на себе чужие взгляды.


10


-      Если тебе не нравится маршрут по которому я еду, - шипела на своего единственного сына мамаша Марч, - почему бы тебе тогда не угнать себе машину и самому искать дорогу к «Бар и Гриль»? И тогда поглядим, кто первый доберется до места.

-      Да, неважно кто за рулем, - ответил ей неблагодарный щенок, - или на скольких машинах мы поедем! Просто я бы не стал въезжать в Центральный парк летним вечером. Ты что не видишь все эти экипажи, этих лошадей, скачущих тут и там? Всех этих туристов, познающих настоящий Нью-Йорк, катаясь верхом или на двуколке?

-      Да, ведь они даже не едут никуда! - возмутилась его мать. Правый палец она уже нацелила на кнопку гудка, но так и не нажала.

- Естественно они куда-нибудь едут, - как всегда не согласился ее сын. Он поерзал и сдвинул свои колени в сторону от работающего кондиционера.

- Они ездят вокруг огромного кольца посредине парка со скоростью, кажется, семь миль в час. Потом они вернутся на Пятьдесят девятую и, спасибо тебе большое, пойдут пешком в свой отель, откуда позвонят своей тетушке Фло и радостно сообщат - угадай что? - что они только, что познали самый настоящий Нью-Йорк, разъезжая по Центральному парку в течение сорока минут, и вдыхая лошадиный пердеж. Заставляя тем самым, ничего не подозревающих людей опаздывать на встречу.

-      Меня не туристы волнуют, - сказала его мамаша. - И не тачки и не лошади. А коп у меня на хвосте. Не оборачивайся!

- Почему же? - И Стэн развернулся всем корпусом. Позади них ехала патрульная машина, и правда так близко, что он мог разглядеть шпинат в их бутербродах на приборке. – Я       могу как и все гуляющие в этом парке, глазеть куда хочу. - Он повернулся обратно, и, глядя вперед, произнес: - Как ты это допустила?

-      Я поворачивала в парк и за мной никого не было, а потом, бац, и они тут как тут! Наверное, развернулись на сто восемьдесят градусов. Поверь, Стэнли, я не желала, чтобы меня по Нью-Йорку сопровождала машина копов.

-      Не повезло, - примирительно сказал Стэн.

Согласившись, его мать продолжала:

-      Эти лошади, и кареты, и туристы не стояли бы на нашем пути, Стэнли, если бы я могла сигналить. Но с этим полицейским на хвосте? Они любят изводить таксистов, особенно когда есть зрители.

-      Ну, вот уже и Семьдесят вторая. Никогда так медленно не доезжал...

-      Хватит.

-      Когда мы наконец выберемся из парка, думаю, тебе следует...

-      Я выбираю дорогу, Стэнли!

-      Прекрасно.

-      Хорошо.

- Ты - водитель.

-      Именно.

-      Профессиональный водитель.

-      Вот именно.

-      Годы опыта за...

-      Заткнись уже, Стэнли!

Так что он заткнулся, и когда они наконец-то выбрались из парка, отделались от туристов, лошадей и копов, он ей даже ни словом не обмолвился, что это было ошибкой сворачивать направо на Западный Центральный парк. Он не сказал ей, что лучше было бы проехать на запад по Амстердам до Колумбус, и только потом повернуть направо, а там по улице с односторонним движением и светофорами вернуться на Амстердам с правыми поворотами. Нет, так нет, пусть едет своей дорогой, по двусторонней улице, без светофоров и с только левыми поворотами до самого конца. Отлично!

В итоге, они все же добрались до Амстердам, но как только мамаша Марча припарковалась у гидранта в квартале от бара, из здания вышли Дортмундер с бутылкой в руке, и Келп.

-      Встреча уже кончилась? Мы не могли настолько опоздать! - удивленно воскликнул Стэн.

-      Поаккуратней, Стэнли!

-      Просто сказал, - пробормотал Стэн, и вылезая из машины, крикнул парням:

-      Джон? Энди? Что случилось?

Дортмундер показал ему бутылку.

-      Что-то странное происходит в «Бар и Гриле».

-      Что, он закрылся?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милашка на вираже
Милашка на вираже

Семья становится счастливой, когда тараканы в головах мужа и жены начинают дружить семьями. Так заявила Виоле Таракановой ее бывшая одноклассница Ирина. Они не виделись много лет, но сейчас Ире нужна помощь. Вилка не может ей отказать и узнает странную историю: еще одна их одноклассница Настя Тихонова в свое время удачно вышла замуж за богатого бизнесмена, жила счастливо, но трагически погибла в автомобильной катастрофе. А совсем недавно Ира встретилась с одной женщиной и узнала в ней… Настю, поэтому уверена, что Тихонова жива! Виоле надо непременно доказать, что смерть на шоссе – спектакль. Таракановой совсем не хочется помогать Ирине, но они с Дмитриевым вынуждены разбираться в этом запутанном деле. Степан и Виола проделали колоссальную работу и вывели на чистую воду того, кого меньше всего ожидали…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Аллергия на кота Базилио
Аллергия на кота Базилио

Если у женщины есть диплом о высшем образовании, это не означает, что она достаточно сообразительна. Даша Васильева в очередной раз пошла на поводу у своей подруги Ларисы и согласилась присмотреть за ее котами, минипигом и птенцом ворона, пока та будет в отъезде. И теперь в доме у Даши просто зоопарк, обитатели которого творят, что хотят. А в детективном агентстве «Тюх-Плаза», которым управляет полковник Дегтярев, кипит работа. Туда обратилась Николаева Софья Петровна с просьбой расследовать обстоятельства смерти своего мужа Григория. Вечером он пошел в баню на их загородном участке, заночевал там в комнате отдыха, а утром не проснулся. Вскрытие показало, что у него полностью разрушены легкие – так бывает при последней стадии рака. Но при этом раковых клеток не нашли. А вскоре умерла их домработница Зина. Так вот и ее легкие были разрушены. А дальше… дальше началось такое, что ни в сказке сказать ни пером описать.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы