Читаем Done. Как достичь цели любой ценой полностью

Пока я ехала домой из консульства, мама оплатила наши билеты на автобус из Питера до Вильнюса, отправляющийся тем же вечером. Мы планировали выехать в 10 вечера, но она случайно взяла билеты на восемь, так что время на наши сборы сократилось на пару часов. И сразу оплатила наши билеты на самолеты из Вильнюса до Мадрида и обратные билеты: из Сантьяго до Барселоны, из Барселоны до Вильнюса и автобус из Каунаса до Новгорода.

Почему мы решили лететь обратно через Барселону? Потому что это был город моей мечты, я давно мечтала там побывать и вот появилась такая возможность. У нас не было только билетов на поезд из Мадрида в город Villarmentero de Campos, откуда мы планировали начать свой путь. Мы решили, что купим этим билеты по пути или на месте. Так как дата нашего отъезда сдвинулась, то оставалось всего 10 дней на путь Сантьяго. Я скорректировала наш план и сократила его ровно в половину.

Ну, а пока, двадцать шестое июля восемь вечера. Моя сестра Лиза приходит к автобусу, чтобы нас проводить. А в дорогу дает маме книгу «Дневник мага», где описывается прохождение пути Сантьяго глазами Пауло Коэльо. Я заранее скачала приложение с аудиокнигами, которое работает без Интернета. Ищу в поиске эту книгу и – о, да – она тут есть, загружаю… Даю маме один наушник… Все, пора ехать.

Глава 2. Путь начинается еще до начала пути

Мы перешли ночью границу, сделали пересадку в Риге на другой автобус и днем успешно прибыли в первый город назначения – Вильнюс. Наш самолет только в восемь вечера, поэтому у нас есть по крайней мере четыре часа, чтобы осмотреть все достопримечательности Вильнюса.



Мама сказала, что люди советуют не брать обзорную экскурсию на автобусе, потому что все достопримечательности в шаговой доступности от автовокзала. Первая наша мысль была: надо найти магазин и что-нибудь взять поесть, так как мы в дорогу с собой ничего не брали. Как обычно, я беру на себя обязанности штурмана и веду нас в сторону центра города, а по дороге обязательно должны быть магазины. Буквально через пять минут нам встречается магазин, и там мы покупаем пару помидор и каждому по куску сыру. Еда – очень важная деталь моей истории, поэтому на нее стоит обратить внимание.

Через полчаса я понимаю, что веду нас не в ту сторону, поэтому мы возвращаемся обратно и поворачиваем в нужный поворот. Еще через полчаса мы стоим уже у самой красивой церкви в этом городе. Думаю, это католическая церковь, судя по ее высоким острым шпилям и красному камню, из которого она сделана.



Пройдя цент, мы доходим до какого-то моста и решаем пойти в обратном направлении в сторону вокзала. Дорога идет в подъем. У мамы с собой ноутбук, который весит около шести килограммов. Поэтому после подъема хочется найти какое-то место и присесть. Мы заходим во двор, где есть качели. Мама замечает сливовое дерево, так что мы срываем немного слив и идем дальше. Сливы маленькие, но очень сладкие. Эти сливы мы вспомним потом не один раз.

К тому моменту, как мы доходим до вокзала, я доедаю свой сыр. У него очень насыщенный вкус, похожий на тот, что ты представляешь, глядя на какую-нибудь картинку с изображением сыра. На вокзале мы покупаем билеты на поезд до аэропорта. Время в пути всего восемь минут на одновагонной электричке. Кстати, в Литве они очень современные – есть вай-фай, розетки и двери, открывающиеся по нажатию кнопки.



Вот мы уже в самолете, пару часов, и мы прилетим в Мадрид.

Там нас встречает мужчина, которого я нашла через Couchsurfing и у которого мы будем ночевать. На вид ему около 35 лет, очень доброжелательный и вежливый мужчина, сразу располагает к себе. Он предупреждает, что живет на окраине города, но до метро всего десять минут пешком.

У него очень просторная квартира: длинный белый коридор, небольшая кухня, две комнаты, два туалета и гостиная.




На часах два ночи, пора спать. Мама ложится в четыре утра, потому что оплачивала нам билеты на поезд. Но билетов в тот город, куда нам нужно нет, совсем нет… Единственное, что оставалось, – взять билеты в город, что в двадцати пяти километрах от нужного города.

В девять утра мы все вместе выходим из дома в сторону метро, но по дороге наш новый знакомый предлагают зайти позавтракать. Мы заходим в небольшое кафе. Там нас угощают горячим шоколадом с традиционным испанским десертом. По вкусу похож на наши пышки, только в виде длинной палочки.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза