— Послушай, Бранд, не вижу я толку в этих его походах. Добро бы шел он за птичьими яйцами или на охоту к Козьей Реке — хоть был бы прок. На хуторе не хватает рабочих рук, а парню миновала уже пятнадцатая зима. Пора ему подумать о том, как помочь по хозяйству. Разве не это главное, о чем говорят нам асы? Не раз я просил тебя отвадить Гуннара от его пагубной привычки, но что-то не замечаю я усердия от тебя в этом деле. Может быть, ты скажешь мне, в чем причина?
Бранд Волосатый Нос отвечает:
— Когда асы перенесли людей сюда, то каждый из прибывших брал земли, сколько хотел, и земли всем было вдоволь. Но жадность людская не знала пределов, и некоторые захватили себе столько, что тем, кто появился позже, пришлось взяться за оружие, чтобы не умереть с голоду. А когда успокоились и помирились люди, появились тролли. Всю жизнь я участвовал в битвах, но только когда поселился у тебя, появилось у меня время для дум. И вот скажи мне, Ульв, сын Торкеля, для чего Высокие перенесли людей в Круг Земной?
— Это каждому известно, — отвечает Ульв Сопун. — Для того, чтобы отметить избранных, чтобы жизнь наша была спокойна и бестревожна.
Бранд говорит:
— Тогда зачем же боги наслали на нас такую напасть, как тролли? Твое счастье, что живешь ты подальше от границы, и не забираются тролли так далеко в пределы Круга здесь, на Востоке. Не видел ты металлического блеска их тел, не слышал ты их крика, подобного лязгу секир.
Хмурясь, отвечает Ульв:
— Для того Высокие создали троллей, чтобы не заплыли жиром люди, чтобы всегда были готовы к нападению нечисти. Для того создали Высокие троллей, чтобы люди помнили о том, что гнев Высоких всегда может обрушиться на них.
— Почему ты не стал годи? — усмехнулся Бранд. — Тебе это дело больше подошло бы, чем быть бондом. Но если правда то, что ты говоришь, то разве может наша жизнь быть спокойной и бестревожной? Говорят, если бы земля была ровной, как стол, то пределы Круга можно было бы пройти за два десятка дневных переходов. Да только никому еще не удавалось это: горы мешают, реки, леса да тролли, которые подстерегают путников. И если боги допускают существование воинов, то, значит, важны для них и люди, кому по душе путешествия. Сдается мне, что твой сын — один из таких людей.
Ничего Ульв не сказал в ответ. Они расстались в тот раз, не очень-то довольные друг другом.
Так оно и шло по-старому. Гуннар уходил в свои путешествия, и не было человека, который лучше него знал бы пределы Земного Круга.
Рассказывают, что в одно из таких путешествий заехал Гуннар к Кетилю Рыбогону, который жил на хуторе у Деревянной Реки, что в Упряжечной Долине. Кетиль принял его хорошо, потому что многим был обязан Ульву, отцу Гуннара. Гуннар привез Кетилю зерно и шерсть с Песчаного Берега, и Кетиль сейчас же приказал своим работникам навьючить на лошадей Гуннара вяленых лососей, заготовленных с весны. Он задал Гуннару пир, и угощение было богатым.
На следующий день Гуннар спрашивает у хозяина:
— Откуда к тебе приходит эта рыба? Наша Козья Река очень похожа на Деревянную, но никогда в нее не заходит лосось.
Кетиль отвечает:
— Лососи приходят весной. И видел я, что поднимаются они по Реке из Моря. Здесь, на Деревянной, устраивают они свои свадьбы, а потом снова уходят в Море.
Гуннар спрашивает:
— Не пробовал ли ты ловить их там?
— Зачем? — рассмеялся Кетиль. — Здесь ловить их гораздо удобнее, и я не вижу причины, чтобы тратиться на постройку лодок, а потом рисковать своими людьми и собой, выходя в Море.
— Значит, никто из твоих людей не уходил далеко от берега? — удивился Гуннар.
Кетиль отвечает задумчиво:
— Сдается мне, что никто в Круге не уходил далеко в Море.
Тогда Гуннар стал допытываться, почему никто не пробовал этого сделать, и Кетиль говорит:
— Много ты путешествуешь, Гуннар, и я знаю, что не всем это по вкусу в Круге Земном. Везде ты расспрашивал людей, как им живется на том месте, которое определили им асы. И вот скажи мне, что говорили тебе в ответ люди?
— Люди везде довольны своей жизнью, — отвечает Гуннар.
Кетиль опять засмеялся и говорит:
— Зачем же тогда идти в Море далеко от берега или лезть высоко в горы за птичьими яйцами, если обильную пищу дают клубни, что в Виноградной Стране добыли для людей асы, если лосось сам плывет в руки, если исчезли болезни, от которых умирали люди, как рассказывают в сагах? У людей всего в достатке — надо только не лениться и работать в меру сил. Разве не понимаешь ты всех благ Переселения?
Гуннар промолчал, а потом сказал так:
— Что за притча? Гостил я у многих, но мало кто знает, что делается у соседей его соседей, в ближайшей долине или на соседней реке. Выходит, что все новости друг о друге люди узнают только на ежегодных тингах, когда собираются вместе.
— А разве асы во сне не сообщают тебе новости, как и всем другим? — удивился Кетиль. — Разве во сне они не объявляют тебе свою волю?
Гуннар отвечает:
— Так-то оно так, да только я сам хотел бы выбирать себе новости.
Кетиль говорит задумчиво:
— Странные вопросы задаешь ты. Я бы не хотел, чтобы этими вопросами ты смущал моего сына Эйвинда.