Читаем Дополнительное расследование (т.2) полностью

— Пусть слышат. Боюсь я кривотолков. Кроме того, мои вопросы — ко всем. Нас с Брандом осмеяли за то, что мы привезли наш груз на ладье под парусом. Наш путь продолжался всего два дня, и груз мы привезли в сохранности, а у некоторых, кто сюда приехал, товары и пища, приготовленные для праздника, попортились за неделю или за десять дней пешего пути. Вот я и хотел бы знать, где те корабли, на которых прибыли в пределы Земного Круга мои предки — Мард Воловья Нога и Ингьяльд Белый, где те корабли, на которых прибыли предки других людей? Может быть, люди считают, что в этом деле требуется меньше мужества, чем в обычном путешествии?

И Гуннар сказал такую вису:

Слушай, мудрый, висуГуннара о деле,Что никто доселеНе проделал. СмелоМы корабль по бурнойХляби в путь пустили.Злобно вал кидалсяЗверем кровожорным,Быть бы нам в пучине,Если б не отвагаМужей крепкодушных.

Казалось, Свейн Годи нимало не рассердился на дерзкий вопрос Гуннара, хотя всем было известно, что не пристало говорить о кораблях среди людей. И он рассказал Гуннару, как асы забирали людей в пределы Земного Круга, когда те плыли по морям на своих кораблях, как об этом говорится в «Саге о первых людях Земного Круга» и в «Книге о заселении». Свейн рассказал также Гуннару, что носы кораблей были украшены изображениями животных, вырезанных из дерева. И когда приплывали люди в пределы Земного Круга, становились эти деревянные фигуры по воле богов живыми и уводили корабли обратно, чтобы рассказать оставшимся родичам, что так асы отметили избранных, переселив их в страну благоденствия. Он добавил:

— Если же поминать корабли, ставшие живыми, тогда услышат они свои имена и вновь приплывут в Круг Земной, а с ними и множество чужих людей — где тогда найти пропитание на всех?

Гуннар отвечает:

— Сдается мне, есть тут другая причина.

В это время вокруг молодого Гуннара и дряхлого Годи собралось много народу, и иные молча дивились тому, как дерзко разговаривает сын Ульва со Свейном, а иные вслух выражали недовольство.

Свейн Годи спрашивает:

— Что же это за причина, о которой ты говоришь?

Гуннар говорит:

— Кажется мне, что асы не хотят, чтобы увидели люди, что делается за пределами Земного Круга, потому и отобрали у нас корабли, а люди считают это почему-то благодеянием. И думается мне, что в глубине души люди считают это злодеянием, но боятся признаться в этом друг другу. Вот потому-то и не любят вспоминать они о средствах, которые привели их к этому благоденствию.

Тут многие, кто стоял вокруг, сочли это оскорблением и стали кричать, что такие слова достойны наказания. Иные готовы были тут же напасть на Гуннара, но рядом было много его родичей, и их не поддержали.

В следующие дни йоль продолжался, асы разрешили многие свадьбы, а иным запретили женить сыновей на выбранных девушках, так что некоторые бонды принялись за поиски снова, а некоторые уехали с тинга в тот год несолоно хлебавши. Гуннар же продолжал говорить дерзкие речи. Рассказывают, что он насмехался над этим обычаем и говорил, что никакое смешение крови, о котором показывают сны асы, не сможет заставить его отказаться от девушки, если она ему полюбится. Некоторые его сверстники прислушивались к этим словам, так что многие бонды выражали недовольство нравом Гуннара. А Гуннар принимал участие во многих забавах. Он дальше всех бросал метательное кольцо и всегда был первым в конных состязаниях и в игре в мяч.

Вот настало время празднику кончаться. И перед тем днем, когда должен был начаться большой разъезд, Гуннар увел за собой самых сильных и ловких юношей. Он отобрал Эйвинда Дышло, сына Кетиля Рыбогона, а также Офейга Ягненка, сына Торда Седоволосого, а также Кари Кислого, сына Хальварда Косого. Были среди них Олейв Длиннолицый, Сын Эйнара Из Расселины, Мак Брюхотряс, сын Грима Строгалы, и еще двое или трое молодых мужей. Всё это были юноши, которые подавали большие надежды. Гуннар посадил их всех в ладью, где заранее сложил припасы, они распустили парус и направили корабль в Море. Гуннар сказал, что хочет посмотреть, какие страны лежат за Морем, и что они будут плыть, пока хватит пресной воды и припасов.

Их отъезд обнаружили, когда парус Гуннаровой ладьи едва виднелся. Бонды были в ярости, но ничего не могли поделать.

6
Перейти на страницу:

Все книги серии Румбы фантастики

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения