Читаем Дорога из мармелада полностью

– Ты их знаешь? – спросила Мафи.

– Встречались, – сердито ответила Марсия, – весьма неприятный стилист и его не менее отвратительная помощница…

Перла умоляюще сложила лапки.

– Пожалуйста, замолчи.

– Не надо мне рот затыкать, – сердито буркнула Марсия, кашляя, – каждая собака имеет полное право говорить то, что хочет. Не нравится, не слушай! Косорукий Рауль…

Перла затрясла головой.

– Нет, нет. Умоляю. Более ни слова. Зачем я спросила? Марсия, этот сад…

– Не перебивай меня, – оскалила зубы мопсиха, – я гениальный парикмахер. А ты кто?

– Смотрите! – завопила Норетта, кидаясь к изваянию, стоящему неподалеку. – Ну прямо йорк Настя. И мордочка некрасивая, как у нее. Вечно она в школу в разных платьях ходила, каждый день в новом, ее все королевой считали. Вредина! Воображала! Отличница! Корчила из себя красавицу! Ей подарили на Новый год голубую шубку! А мне только три конфеты. У меня очень жадная бабушка! Не хотела мне меховое пальто под елку положить.

Мафи попыталась остановить Норетту:

– Не надо упрекать бабулю в скаредности – возможно, она купила шоколадки на последние деньги, отдала тебе все, что могла.

– Ничего она не могла! – взвизгнула Норетта. – Вот у Насти лучшее было! А теперь в ее честь скульптуру здесь возвели! За какие подвиги? А-а-а-а! Что со мной? Что? Мои лапки!!!

Перла закричала изо всех сил:

– Замолчите! Больше не говорите ни слова.

– У меня на лапах теперь каменные туфли, как у Марсии, – испугалась Норетта.

Перла с горечью в голосе произнесла:

– Вы видите не ландшафтные украшения! Они живые. Мы находимся в любимом месте Малума. В Саду Зла.

Норетта набрала полную грудь воздуха, она явно собиралась что-то сказать, но Перла в одну секунду вцепилась коготочками в платье Ретти, залезла по нему вверх и зажала лапками пасть черной собачки.

– Молчи. Почему у собаки два глаза, два уха, но один язык? Чтобы она лучше видела-слышала, да поменьше болтала. Малум заманивает к себе не самых хороших жителей Прекрасной Долины и отправляет их в подземелье. Некоторые, оказавшись в темнице, делаются еще хуже, чем были, они начинают только сильнее злиться. И тогда они превращаются в статуи. Вот почему Марсия теперь такая, а у тебя каменные туфли. Норетта, я опущу лапки, а ты больше не говори ни о ком плохо. Даже если эта собака тебя насмерть обидела.



– Теперь я всю жизнь буду в каменных туфлях ходить? – обомлела Норетта.

Мафи опустилась на живот и поползла вперед. Марсия же, ранее сидевшая на ее спине, осталась стоять на месте.

Черная собачка повернулась, увидела мопсиху и обомлела.

– Марсия! Ты почти вся превратилась в камень! Только голова пока свободна. Ужас! Ужас!! Ужас!!!

– Не бросайте меня здесь, – еле слышно взмолилась Марсия, – пожалуйста. Очень вас прошу!

– Мы тебя никогда не оставим, – пообещала Мафи, – надеюсь, радужная сойка уже рассказала все Фене и Черчилю.

– Ты о чем? – спросила тушканиха.

Мафи почесала ухо.

– Я случайно услышала ночью разговор Норетты и Марсии. Следовало сразу разбудить маму, рассказать, что они задумали. Но Марсия и Норетта уже вылезли из окна. Я помчалась за ними, подумала: «Ох, может беда случиться». Потом, когда камень отодвинулся и Марсия первой полезла вниз, я шепнула радужной сойке Маше, которая сидела на ветке и чье гнездо вы сбросили: «Лети к Муле, объясни ей: Мафи побежала за сестрой и Нореттой. Опасаюсь беды. Не знаю какой, но ощущаю очень большие неприятности». И я успела прыгнуть в проход, пока камень не задвинулся.

– Неужели вам ни в школе, ни дома не рассказывали, что есть страна Зла? – удивилась Перла. – Мне мама о ней с детства твердила.

– Муля, Черчиль и наша бабушка Ада постоянно нам на ночь сказки читали, – вздохнула Мафи, – там шла речь про Зло, про то, как оно непослушных щенков к себе уносит. И картинки были.

– Да, – подхватила Норетта, – тощая тетка в рваной одежде. Имя Малум никогда не упоминалось.

Мафи чихнула.

– Муля говорит: «Нельзя брать чужое, врать, лениться, грубить взрослым, завидовать, хвастаться, считать себя самой красивой, умной. Если будешь так себя вести, Зло тебя к себе утащит». Я знала, что хорошей собакой быть лучше, чем плохой, стараюсь ничего дурного не делать. Но это не всегда получается. Скажет мама: «Не надо есть кексы до обеда». А я потихоньку пару штук возьму и слопаю. Всегда думала, что рассказы про Зло просто легенды. Ну как оно меня за слопанные маффины утащит? Я же кричать начну, драться, кусаться. Мне как это представлялось? Влезает в спальню тетка в грязной одежде, так я ее водой из стакана окачу, она промокнет, испугается и убежит. Я не понимала, что Зло тебя не похищает, ты сама к нему по Дороге из мармелада приходишь. И оно сначала кажется добрым, ласковым, обещает много вкусного, красивого. А потом! Бац! Просыпаешься в подвале!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Прекрасной Долины

Амулет Добра
Амулет Добра

«Амулет добра» открывает новую авторскую серию книг для детей «Сказки Прекрасной Долины». Это история бездомной собаки по кличке «Пошлавон», которая благодаря новому другу попадает в волшебный мир Прекрасной Долины, где она обретает не только новых друзей, но и семью. Но на пути к счастью им предстоит преодолеть немало трудностей. Юные читатели вместе со сказочными персонажами учатся дружить, любить, сопереживать, помогать. Добрый и светлый юмор, присутствующий во всех книгах Дарьи Донцовой, заставит от души смеяться над забавными героями не только ребят, но и их родителей.Добрая, искренняя, позитивная, сказочная повесть способна развеселить самого хмурого, заставить улыбаться самого сердитого, осчастливить самого грустного. Она прекрасно подходит для совместного чтения родителей с детьми. Легкое, по-хорошему детское отношение к жизни Дарьи Донцовой делает повесть такой понятной и близкой ребятам. А красочные иллюстрации художницы Юлии Семитко откроют для всех удивительный и волшебный мир Прекрасной Долины.

Дарья Донцова

Проза для детей
Волшебный эликсир
Волшебный эликсир

Мопсиха Зефирка, лучшая портниха Прекрасной Долины, временно покинула родной дом и стала в мире людей Хранителем Виктора Кузнецова. Но случилось непредвиденное! Двое добрых ребят Ксюша и Миша увидели Зефирку в парке, подумали, будто она потерялась, и забрали к себе домой. Войдя в квартиру Поваровых, собачка поняла, что семье срочно нужна помощь… Много препятствий предстоит преодолеть Зефирушке и ее друзьям из Прекрасной Долины, чтобы Миша, Ксюша и их мама обрели счастье.Стоит ли прощать предателя? Вернется ли содеянное зло к тому, кто его совершил? Надо ли помогать тому, кто много врет? Зефирке придется найти ответы на эти и другие непростые вопросы. Пройдя множество испытаний, Зефирка и все герои этой книги станут сердечнее и поймут: чем больше доброты, внимания и любви ты даришь окружающим, тем больше любви расцветает в твоей душе!

Анна Лотт , Василиса Долина , Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детская литература / Детская проза / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Башня желаний
Башня желаний

Если ты отнимешь у друга яблоко, то у тебя будет яблоко, но не будет друга… Никита и Катя – брат и сестра, но любви друг к другу они не испытывают. Однажды дети случайно знакомятся с почтовым жабом Густавом. Жаб попал в беду и не может выбраться из подвала, а ему нужно передать волшебный компас Ивану Сергеевичу, который ищет свою маленькую дочку. Густав просит брата с сестрой отнести волшебный компас, но предупреждает их: если Иван Сергеевич попытается их отблагодарить, ни в коем случае нельзя брать награду. Однако ребята совершают нехороший поступок и теперь вынуждены отправиться в Прекрасную Долину к Башне желаний. Лишь она может исправить то плохое, что сделали школьники. Самим детям никогда не справиться, по этому мопсики Капитолина и Куки, кошка Аретта и другие жители Прекрасной Долины приходят им на помощь. Множество различных испытаний предстоит пройти Никите и Кате, прежде чем они поймут: любовь и дружба творят чудеса. А если ты отнимешь у друга яблоко, то у тебя будет яблоко, но не будет друга…

Дарья Донцова

Детская литература
Дорога из мармелада
Дорога из мармелада

Глубоко под землей в грязном и мрачном замке живет Зло. Оно желает захватить в плен как можно больше жителей Прекрасной Долины. Но Зло не способно сделать свой замок красивым и уютным. А кто отправится в гости в неприятное холодное место?.. И хитрое Зло нашло выход: к ужасному замку ведет дорога из настоящего, очень вкусного мармелада. По ней шагают Марсия, Мафи и их подруга Норетта, радуясь тому, сколько сладкого они могут съесть. А на пути им еще попадаются чудесные места, где совершенно бесплатно можно взять себе все что угодно. Но, придя в замок, собачки понимают: за все надо платить, да не деньгами, а своей свободой. Смогут ли подруги победить Зло? Удастся ли им вырвать из плена тех, кто давно потерял надежду на освобождение? Ответы на эти и другие вопросы в новой сказочной повести «Дорога из мармелада» из серии «Сказки Прекрасной Долины».В конце книги юных читателей ждет подарок: «Сорок семь советов», которые написал самый умный мопс – Черчиль!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира