Читаем Дорога из Освенцима полностью

– Хорошо, начинаем. Видишь инструменты на столе рядом с собой? Ну, я буду произносить название нужного мне инструмента, потом указывать на него, чтобы ты знала, что это такое. Скоро со всем освоишься.

Ассистентка прошла вслед за ними в помещение и теперь стаскивает с мужчины простыню, обнажая его тело.

– Мне необходимо проникнуть к нему в желудок и удалить проглоченный предмет, который нельзя было глотать. К сожалению, некоторые люди идут на крайние меры, чтобы не работать на воздухе, включая проглатывание предметов, которые могут их убить.

– Вы шутите, – говорит Силка.

– Нет, не шучу. Некоторые скорее предпочитают попасть в больницу, пусть ненадолго, и дать себе разрезать живот, чем работать.

– Откуда вы узнали, что он проглотил что-то?

– Его доставили сюда с сильной болью. Мы не могли понять, что с ним случилось, и он наконец признался, что проглотил какой-то предмет.

– Он сказал, что` проглотил?

– Нелепость какая-то! Он не хотел говорить. Сказал, что нам надо поискать и тогда узнаем. – Елена криво улыбается.

Здесь другой мир, думает Силка. Очень похоже на тюрьму, на что указывают такие отчаянные действия, но в другом месте никто не хотел привлекать к себе внимания. Во время отбора человек не хотел попадаться на глаза врачу. С ними вообще никто не хотел иметь дела.

– Силка, подай мне скальпель. – Елена указывает на инструмент на подносе; Силка берет его и кладет в протянутую руку. – Шлепни им по моей ладони, чтобы я почувствовала. Эти перчатки такие толстые, и я могу не понять, что держу инструмент. Только лезвие должно быть направлено в твою сторону, а я возьмусь за ручку.

Силка завороженно смотрит, как Елена быстро и умело вскрывает брюшную полость мужчины. Из разреза тонкой струйкой сочится кровь.

– Возьми несколько тампонов и стирай ими кровь, она скоро остановится.

Силка проворно стирает кровь, чтобы Елена могла видеть то, что делает.

Она передает врачу нужные инструменты, слушает разъяснения Елены, и наконец Елена поднимает руку над животом мужчины. В руке у нее зажата металлическая ложка.

– Интересно, как обходится без ложки ее владелец, – с юмором замечает она. – Посмотрим, остались ли повреждения в его желудке.

Елена всматривается в разрез. Силка наклоняется ниже, чтобы тоже все рассмотреть, и женщины стукаются лбами.

– Извините меня, не надо было…

– Все в порядке, хорошо, что ты проявляешь интерес. Так скорее научишься. – Елена на время умолкает, изучая раскрытую брюшную полость. – Повреждений как будто нет, так что пора его зашивать.

* * *

Когда прооперированного увозят на каталке из операционной, Силка идет вслед за Еленой в умывальную. Их ожидает ассистентка. Она развязывает им халаты, снимает маски и перчатки и отдает Силке ее рубашку. Интересно, неужели и она заключенная?

– Как обычно, ты и здесь все быстро схватываешь. Буду рада, если станешь моей ассистенткой. По сути дела, тебе стоит чаще заниматься такой практикой, чтобы ты приобрела опыт и уверенность. Что скажешь?

Поначалу Силка насторожена. Она надеется, что Елена предлагает это не потому, что знает ее историю, не потому, что жалеет ее.

Эта работа трудная, но стоящая усилий. И Силка полагает, что справится с ней.

– Да, пожалуйста.

– Сходи в отделение и сообщи новость Раисе и Любе. Уверена, на оставшуюся часть дня им не помешает лишняя пара рук.

– Спасибо, – произносит Силка.

Ее переполняют эмоции. Чувство пустоты отступает, и Силка поспешно выходит из комнаты.

На миг остановившись в коридоре, чтобы собраться с духом, она входит в палату.

Ее приветствует хор голосов:

– Ну, как все прошло?

– Хорошо, очень хорошо. – Она вглядывается в открытые лица. А что, если они тоже знают? – Чем мне сейчас заняться? – быстро спрашивает она. – Остается еще полдня работы.

– Можешь просмотреть карточки больных и принести лекарства для раздачи, – предлагает Раиса.

Силка с головой погружается в работу, радуясь, что можно отбросить все ненужные мысли.

Глава 17

Записав фамилии пятерых пациентов и названия необходимых им лекарств, Силка отправляется на аптечный склад. Подойдя к двери, она слышит внутри голоса, один из них громкий. Она осторожно открывает дверь. В середине комнаты стоит Юрий Петрович, добрый врач, знакомый Силке по предыдущей работе в санчасти, с приставленным к горлу ножом. Нож держит огромный мужик, вероятно способный победить в схватке медведя. Верзила поворачивается к Силке.

– Какого хрена тебе нужно?! – вопит он, и она буквально немеет. – Войди сюда и закрой дверь!

Силка делает, как ей велено. Она опирается спиной на закрытую дверь и старается держаться от верзилы как можно дальше.

– Подойди сюда и встань рядом с доктором. Давай, а не то я его прирежу!

Сделав три шага, Силка встает рядом с врачом, который смотрит на нее умоляющими глазами.

– Что тебе нужно? – храбрясь, спрашивает она.

– Заткнись! Ты не вовремя сюда пришла, теперь мне придется разбираться с вами обоими.

Силка гневно смотрит на него. Она знает немало об ожесточенных людях и чувствует отчаяние в этом человеке. Его угрозы – средство достижения цели.

– Что тебе нужно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Татуировщик из Освенцима

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Дорога из Освенцима
Дорога из Освенцима

Силке было всего шестнадцать лет, когда она попала в концентрационный лагерь Освенцим-Биркенау в 1942 году. Красота девушки привлекает внимание старших офицеров лагеря, и Силку насильно отделяют от других женщин-заключенных. Она быстро узнает, что власть, даже нежелательная, равняется выживанию.Война окончена. Лагерь освобожден. Однако Силку обвиняют в шпионаже и в том, что она спала с врагом, и отправляют в Воркутинский лагерь.И здесь Силка ежедневно сталкивается со смертью, террором и насилием. Но ей везет: добрый врач берет девушку под свое крыло и начинает учить ее на медсестру. В стремлении выжить девушка обнаруживает в себе силу воли, о которой и не подозревала. Она начинает неуверенно завязывать дружеские отношения в этой суровой, новой реальности и с удивлением понимает, что, несмотря на все, что с ней произошло, в ее сердце есть место для любви.Впервые на русском языке!

Хезер Моррис

Современная русская и зарубежная проза
Три сестры
Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!

Анна Бжедугова , Татьяна Андриевских , Татьяна Бычкова , Фёдор Вадимович Летуновский , Хезер Моррис

Драматургия / Историческая проза / Прочее / Газеты и журналы / Историческая литература

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза