Читаем Дорога из Освенцима полностью

– Эй, ты! – слышит она грубый голос.

Силка оборачивается. За ее спиной стоят шесть или семь здоровых мужиков. Они одновременно делают шаг в ее сторону.

– Приятного вечера, – произносит один из них.

– Спасибо, – с вызовом откликается она.

– Увидимся завтра в то же время, – говорит парень.

От группы отделяется безобразный верзила, который несколько часов назад держал нож у ее горла. Он достает из кармана нож и перекидывает его из одной руки в другую.

Силка медленно уходит, не оглядываясь назад.

Глава 18

– Ты обещала, Силка, пожалуйста, сходим туда, – однажды воскресным вечером упрашивает ее Лена, пока они прогуливаются по лагерю, пользуясь возможностью насладиться ослепительным зрелищем солнечного света, пробивающегося сквозь облака.

– Я знаю, – отвечает Силка.

Она очень хочет повидаться с Йосей, но пока не придумала, как ей быть со слежкой блатных. Могут ли они угрожать близким ей людям? К этому времени она, однако, выяснила, что они появляются лишь, когда она уходит с работы. Она ни разу не видела их после возвращения в барак 29.

– Завтра схожу в детский барак и передам Йосе, что пора тебе увидеть Натию.

Хотя Ольга работает в родильном отделении, она еще не сталкивалась с Йосей, видела только маленькую Натию, когда отводила в детский барак мать с младенцем. Вероятно, Йося заканчивает работу в административном здании позже Ольги.

– Прости, что докучаю тебе, – говорит Лена. – В последнее время ты чем-то обеспокоена, и, знаешь, мы все тревожимся за тебя… Может быть, тебе станет лучше, когда увидишь Йосю и Натию.

После вечерней смены Силка сразу ложится спать, практически не вступая в беседу с другими женщинами, чтобы не подвергать кого-нибудь опасности. Правда, ее волнуют не только блатные. Ее волнует также мысль о том, что некоторые из них могут знать, как знают и врачи, о происходившем в другом месте. И они знают, что она еврейка, что никогда не рассказывает о своем аресте. Этот страх растревожил образы прошлого. На нее опять накатывает безразличие, делая ее невосприимчивой.

– Ты говорила с женщинами обо мне?

– Мы обсуждаем каждого, конечно за спиной. – Лена улыбается. – Тебя что-то тревожит. Если не хочешь, можешь не говорить, но мы должны быть в состоянии помочь. Как знать, что с нами будет.

– Ты очень добра, Лена, но у меня все хорошо. – Силка старается не говорить резко. – Обещаю завтра договориться с Йосей. Я тоже хочу увидеть их обеих.

К ним подходят еще несколько женщин из барака 29, и Лена взволнованно сообщает им, что Йося с Натией придут к ним в следующее воскресенье. Силка поправляет ее. Она передаст просьбу Йосе, но не знает, когда они увидятся. Йося явно не разгуливает по лагерю по воскресеньям в белые ночи то ли ради того, чтобы не подвергать опасности себя и ребенка со стороны Вадима и незнакомых людей, то ли потому, что следует своим особым правилам. Этого Силка не знает. Но пока женщинам довольно и того, что посещение Йоси и Натии в принципе возможно.

Рядом с Силкой шагает Анастасия.

– Расскажи еще о Йосе. Что в ней такого особенного?

Сквозь облака пробивается солнце, бросая тени на юное лицо Анастасии.

– Никто не говорил, что она особенная.

– Взгляни на них, смотри, как они рады просто слышать ее имя.

Силка задумывается.

– Попав сюда, мы вместе прошли через многое. Йося была самой юной из нас, и, наверное, мы немного опекали ее. Потом она забеременела. Ей было очень тяжело, и мы помогали ей справиться с этим. Вот и все. Теперь тебе понятно, почему они так хотят увидеть Йосю с ребенком. Для них ее ребенок почти как свой. Они шьют для малышки одежду. у некоторых дома остались дети, поэтому они страшно хотят подержать на руках маленькую Натию.

– Понятно, – кивает Анастасия. – Я тоже хочу познакомиться с ней.

Некоторое время они идут молча.

– Тот мужчина, который приходит к тебе иногда, – говорит Анастасия, – ты его любишь?

Силка ошарашена вопросом.

– Что?

– Ты любишь его?

– Зачем ты задаешь такой вопрос? Разве можно любить мужчину, который насилует тебя?

– У вас другое.

– В каком смысле?

– Я слышала, как этот парень разговаривал с тобой. Он влюблен в тебя. Я просто стала думать, любишь ли ты его тоже. Не похоже, чтобы ты говорила ему те же слова.

Силка придвигается к Анастасии и твердо произносит:

– Ты не будешь снова меня об этом спрашивать. Это не твое дело. Ты молодая, и тебе многое предстоит узнать о лагере и своем месте здесь. Ясно?

Анастасия поражена.

– Не надо на меня сердиться. Я ведь просто спросила.

– Я не сержусь. – Силка понимает, что ведет себя так, как вела себя раньше; прорываясь сквозь внешнее безразличие, в ней поднимается возмущение. – Хочу, чтобы ты в отношении меня не переходила границ. Я все сделаю, чтобы помочь тебе, но не вмешивайся в мои дела.

– Прости меня, ладно? Я жалею, что сказала это. Просто я подумала, если ты его тоже любишь, это было бы здорово, – говорит Анастасия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Татуировщик из Освенцима

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Дорога из Освенцима
Дорога из Освенцима

Силке было всего шестнадцать лет, когда она попала в концентрационный лагерь Освенцим-Биркенау в 1942 году. Красота девушки привлекает внимание старших офицеров лагеря, и Силку насильно отделяют от других женщин-заключенных. Она быстро узнает, что власть, даже нежелательная, равняется выживанию.Война окончена. Лагерь освобожден. Однако Силку обвиняют в шпионаже и в том, что она спала с врагом, и отправляют в Воркутинский лагерь.И здесь Силка ежедневно сталкивается со смертью, террором и насилием. Но ей везет: добрый врач берет девушку под свое крыло и начинает учить ее на медсестру. В стремлении выжить девушка обнаруживает в себе силу воли, о которой и не подозревала. Она начинает неуверенно завязывать дружеские отношения в этой суровой, новой реальности и с удивлением понимает, что, несмотря на все, что с ней произошло, в ее сердце есть место для любви.Впервые на русском языке!

Хезер Моррис

Современная русская и зарубежная проза
Три сестры
Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!

Анна Бжедугова , Татьяна Андриевских , Татьяна Бычкова , Фёдор Вадимович Летуновский , Хезер Моррис

Драматургия / Историческая проза / Прочее / Газеты и журналы / Историческая литература

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза