Читаем Дорога к неведомому полностью

Надо отдать должное Мейв – она ничем не выказала своего изумления, только чуть прищурилась. Теперь, когда наши с Люсифером глаза были видны, они должны были привести в шок каждого, кто не жил на нашем острове. Однако наша хозяйка, похоже, быстро взяла себя в руки, отослала прочь разливавшую чай горничную, а затем указала нам на два свободных стула.

– Итак, – начала она после того, как мы безмолвно заняли указанные нам места, – такие необычные глаза в вашем мире – явление нормальное, или же я имею дело с двумя богами?

Я почувствовала облегчение от того, что Мейв свела все к шутке, хотя она не так уж и ошиблась.

– В нашем мире есть две страны, – начала объяснять я.

Я не стала бы лгать Мейв, потому что не могла больше лгать, но кое о чем мне хотелось бы умолчать, пока она не расскажет нам что-нибудь о себе.

– Страны эти называются Лунария и Сатандра, – продолжила я. – Каждой из этих стран правит королева или король. Этих двух правителей на протяжении веков избирали боги. Такие глаза, как у меня и у моего друга, передаются в двух королевских семьях из поколения в поколение. Моя мать умерла несколько месяцев назад, и теперь я должна была бы стать полноправной королевой Лунарии, но по собственной воле передала право на трон своей сестре.

Отец же моего друга, передавший ему в наследство столь необычные глаза, умер уже давно, поэтому сейчас Сатандрой правит его мать. Когда она умрет, он станет королем.

Теперь я упомянула обо всем важном, не вдаваясь в подробности вроде войны и наших с Люсифером даров.

Внимательно выслушав нас, Мейв теперь чуть склонила голову.

– Значит, я имею дело с двумя наследниками престола? – кратко подвела она итог моей истории.

– Так оно и есть.

– Тогда, при всем к вам уважении, почему вы здесь, вместо того чтобы помогать членам своей семьи и заботиться о своем собственном мире?

Чуть выпрямившись на стуле, я прищурилась, прежде чем холодно ответить:

– С нашим миром все прекрасно, и он, вне всякого сомнения, находится в надежных руках.

– Кроме того, мы отправились не в увеселительную, а в исследовательскую поездку. В конце концов, мы первые в нашем мире открыли неизведанную землю, – резко добавил Люсифер, но не смог скрыть некоторой гордости в голосе.

– Немало времени это у вас заняло, нечего сказать, – парировала Мейв, не обращая внимания на тон Люсифера.

В руках у меня покалывало, и мне хотелось заставить несколько язычков пламени затанцевать вокруг моих пальцев, просто чтобы показать Мейв, кто здесь главный, – но я задвинула огонь внутрь и сохранила невозмутимое выражение лица.

Наша хозяйка тем временем щелкнула пальцами, и Чейз положил на стол свернутый рулон пергамента. Мейв разложила его. Карта была огромной. Мы все наклонились вперед, чтобы получше ее рассмотреть.

– Это весь мир? – выдохнул совершенно потрясенный Уилл. Я и сама чувствовала себя точно так же.

Мейв кивнула:

– Это все, что было открыто на данный момент. Я уверена, что земель гораздо больше, и думаю, что скоро обнаружат и ваш остров. Меня удивляет лишь, почему вам понадобилось так много времени, чтобы наткнуться на один из этих многочисленных континентов.

Склонившись над картой, я рассматривала огромный пожелтевший пергамент. Такой карты я раньше никогда еще не видела. Я взглянула на масштаб в углу – и чуть не ахнула. Он был намного больше, чем на картах нашего острова.

Теперь я внимательнее пригляделась к отдельным участкам суши. На самом западе был продолговатый континент, который, казалось, состоял из двух частей, соединенных друг с другом узеньким перешейком. К востоку от него простиралось огромное открытое пространство, посреди которого снизу вверх было написано: Атлантический океан. Справа от него находились три других континента, странным образом сросшиеся вместе.[9]

У самого маленького из этих трех континентов было множество выпуклостей, выступавших в океан. К югу от него находился континент, бывший сверху полукруглым и сильно сужавшийся книзу. Самый большой из трех континентов в целом напоминал прямоугольник с несколькими полуостровами и выступами. Ниже него находилась еще одна группа островов[10]; океан к востоку от нее назывался Тихим.

Карта была заполнена буквами, настолько беспорядочно и хаотично перемешанными, что без большой сосредоточенности и увеличительного стекла почти ничего нельзя было распознать. Но я знала, даже не вникая в подробности, что мир невероятно огромен. Он гораздо больше, чем я могла когда-либо предполагать в самых дерзких своих мечтах.

Как же ни один мореплаватель из Лунарии или Сатандры не открыл в течение столетий ни один из этих континентов? Вероятно, мы действительно жили в самом центре океана.

– А где Англия? – спросил Леннокс.

Мейв указала тонким пальцем на один из островов подле самого маленького из континентов. Крошечными буквами на столь же крохотном клочке земли было написано: Англия. Я напрасно искала последовательность букв, из которых состоял Плимут. Вместо этого я обнаружила город под названием Лондон.

Перейти на страницу:

Все книги серии ТенеСвет

Темное пророчество
Темное пророчество

Семнадцатилетняя Тара, младшая дочь королевы Лунарии, – принцесса необычная. Дикая и необузданная воительница, она куда лучше управляется с мечом и луком, нежели с клавикордами, и чувствует себя на своем месте, охотясь на чудовищ, а не танцуя на балах.Во время сражения с одним из чудищ попавшую в беду Тару спасает загадочный незнакомец. Молодые люди испытывают друг к другу какое-то волшебное притяжение, но их связь с самого начала находится под несчастливой звездой…Сумеют ли воитель и воительница остаться вместе, несмотря на все препятствия на их пути? И какую роль предстоит сыграть в их судьбе страшному, но неотвратимому ТЕМНОМУ ПРОРОЧЕСТВУ?ЧЕТЫРЕ ВЕРНЫХ ДРУГАТРИ ВРАЖДУЮЩИХ КОРОЛЕВСТВАДВЕ ПОЛНЫЕ ПРОТИВОПОЛОЖНОСТИОДНА НЕПОБЕДИМАЯ ЛЮБОВЬ«Темное пророчество» – первая часть дилогии «ТенеСвет», дебютного романа молодой немецкой писательницы Дорит Медвед.

Александр Дмитриевич Прозоров , Дорит Медвед , Рик Риордан

Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги