– Надо полагать, то всего лишь отвлекающий маневр, а переправу он готовит где-то в ином месте.
Пожилые генералы согласно закивали головами, а Румянцев, обратясь к Панину с Чернышевым, негромко сказал:
– Дали бы мне пяток дивизий да кавалерии несколько эскадронов, я бы ему, курве, устроил маневр на свой лад, чтобы он навсегда забыл против русского штыка поперек становиться.
– Как же! Дадут, жди! – так же вполголоса ответил Чернышев. – Не удивлюсь, если он даст приказ к отступлению ввиду отсутствия неприятеля, пока не заведет нас туда, где пруссаками даже и не пахнет.
– Я со своим полком с места не сойду, пусть бежит, куда хочет. Драться будем!
И все трое, обменявшись взглядами, пожали друг другу руки.
Вилли Фермор, так и не принявший участия в обмене мнениями по поводу дальнейших действий, но как бы подводя итог всему услышанному, распорядился:
– Прошу господ генералов пожаловать ко мне на военный совет через час. И прошу явиться без опозданий.
С этими словами он легонько тронул поводья коня и медленно поехал в сторону лагеря, будто совершал прогулку перед сытным обедом. Разговоры сразу стихли, и лишь Румянцев негромко проговорил:
– Ни дать ни взять Александр Македонский: пришел, увидел, победил.
– Ага, не покидая своей палатки, – негромко поддержал его Чернышев. – Стратег, мамашу его английскую в ее толстую задницу!
– Тогда уж и бабушку его, Ферморову, туда же, – добавил Панин, и они дружно расхохотались, вызвав настороженные взгляды в их сторону остальных генералов.
…В палатке командующего, заставленной походными столами, где кучками лежали свернутые в рулон карты, а посредине лежал старинный чертеж прусских земель, царила атмосфера уныния и неопределенности. На длинной лавке возле самого входа сидели два флигель-адъютанта, оба из остзейских немцев, плохо понимавших по-русски, но пригретых Фермором, видимо, благодаря их безгласности и всенепременной услужливости. Они, не стесняясь присутствующих, зевали от скуки и обсуждали меж собой достоинства некой Гретхен, знакомой обоим. В дальнем углу палатки двое писарей без видимой охоты, поминутно отвлекаясь, чтобы взглянуть на входящих внутрь генералов, были заняты перепиской каких-то бумаг. Вдоль стола ходили несколько слуг, расставляя свечи в серебряные подсвечники, внося и вынося какую-то мебель, чайные приборы, сдвигая при этом в сторону карты и расстилая кружевные салфетки. Создавалось впечатление, будто бы шла подготовка к званому обеду по случаю какой-то торжественной даты, до того чинно и мирно выглядело все со стороны.
Фермор сидел в своем кресле в начале стола, как бы отделяя себя от присутствующих, и время от времени оглядывал входивших. Он понимал шаткость своего положения, поскольку стал главнокомандующим волей случая после отстранения Апраксина, но мало кто из русских генералов смирился с этим. Дай им волю – и они действовали бы каждый сам по себе, что неминуемо бы привело к катастрофе без единоначалия, но зато дало бы повод обвинять друг друга в просчетах и промахах. И его приказы они исполняли неохотно, как бы против собственной воли, чего не было ни при Апраксине, ни тем более при графе Минихе. Апраксин был свой, природный русак, а Миних хоть и не считался своим, но авторитет и опыт давали ему возможность управлять многотысячной армией легко и непринужденно.
И вот сейчас он должен совместно с генералитетом выработать диспозицию предстоящего сражения, хотя он уже давно решил, где и как расположит русские корпуса, но требовалось общее одобрение, чтобы в дальнейшем не только слава, но и ответственность в случае возможного поражения легла на всех поровну. Понятно, спрашивать будут в первую голову с него, главнокомандующего, но спасительный круг на случай крушения нужно всегда иметь рядом с собой. А совместно принятое решение и есть та самая соломинка, за которую можно будет ухватиться.
По личному опыту он знал и много раз наблюдал в прежних кампаниях, что для армии губительны неопределенность и бездействие. Общее действие увлекает людей, гонит прочь дурные мысли, заставляет собраться, сконцентрировать волю и, главное, выполнять приказы. Но сейчас не требовалось никуда идти, потому как он, Фермор, приготовился к обороне, но не знал, с какой стороны ждать нападения.
В иной ситуации можно было начать сооружение флешей, выкатить на открытые места пушки, прорыть траншеи, расставить вокруг рогатки, спрятать в неприметном месте резерв, но все это не подходило для нынешней ситуации. Его действия походили на игру в жмурки, когда человек с завязанными глазами, на слух, должен был определить и схватить кого-то, допустившего неосторожное движение, создав шум. А прусский король не таков, он не даст ему ни малейшего шанса предугадать предстоящее, поэтому нужно стоять и ждать…
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези