Читаем Дорога пряности полностью

Наконец я добираюсь до края пристани и бегу по изъеденным морем доскам настила, высматривая двухмачтовый парусник Фариды. Но его здесь нет. Я замедляю бег, останавливаюсь, задыхаясь и прижимая ладони ко лбу. На борту этого корабля моя сестра. И если нас с Афиром обрекли на смерть, то и Амиру, скорее всего, тоже.

– Что же делать? – Я кручусь на месте. – Думай, Имани, давай, думай.

Разум отказывается соображать. У меня нет ни оружия, ни мисры. Нет даже такой мелочи, как питьевая вода, в которой я отчаянно нуждаюсь. И определенно точно нет такой роскоши, как корабль, чтобы преследовать Таху. Лихорадочная паника возвращается, сильнее, чем прежде, обжигая изнутри, угрожая обратить меня в пепел.

Позади вдруг раздаются шаги. Я оборачиваюсь, вскидывая кулаки. И невольно приоткрываю рот:

– Амира?!

– О, слава духам!

Сестра заключает меня в объятия. Я закрываю глаза, впитывая ее тепло и радостно проваливаясь в колодец облегчения от того, что она невредима. С прерывистым вздохом Амира отстраняется.

– У тебя кровь.

– Все в порядке, – хриплю я. – Задело стрелой.

Я смущенно смотрю поверх ее плеча на Кайна. Черноволосый джинн держит мою сумку.

– Что случилось? – спрашиваю я.

– Таха и Реза вернулись часа два назад, – отвечает Кайн, степенно кивая. – Таха заявил, что ты погибла в тюрьме. А еще сказал, что Афира держат пленником на корабле короля, и попросил Фариду доставить их туда, чтобы его освободить. Она, разумеется, согласилась.

– Но Кайн понял, что они лгут, – объясняет Амира. – Он убедил меня, и мы тайно сбежали с корабля во время отплытия.

Еще один добрый поступок, за который я должна джинну. Я прочищаю горло:

– Благодарю тебя, Кайн. Ты спас жизнь моей сестры.

– Что случилось с тобой? – спрашивает Амира.

Я качаю головой:

– Таха с Резой обвалили туннель, прежде чем я смогла выбраться. И это чуть не стоило мне жизни. К тому же Таха признался: отец послал его сюда убить Афира.

– Вот демоны! – шипит Амира, сжимая кулаки. – Как они могли так поступить?

Я молчу. Не знаю, что ответить. Перед тем как Таха выбрался из туннеля, я уловила что-то в его испуганном взгляде. Понимание? Проблеск сожаления? Но порыв удалось подавить. Какие бы чувства Таха ко мне ни питал, их недостаточно, чтобы сбить его с пути, на который его направил отец. Не будь я настолько онемевшей от всего, меня бы с головой поглотило разочарование.

– Как ты выбралась? – снова спрашивает Амира.

– Не спрашивай. Выбралась, и все. – Сглотнув подкативший к горлу ком, я оглядываюсь на Кайна. – Ты был прав насчет Тахи с самого начала. Я должна была прислушаться к тебе и готовиться к его предательству.

– Главное, что тебе удалось спастись. Однако жизнь твоего брата все еще под угрозой. Держи. – Кайн ставит мою сумку на землю и достает из нее подзорную трубу. – Я украл с корабля, перед тем как мы ушли.

– Хитро, – бормочу я, снова испытывая приступ благодарности, пронизанной виной.

Я приставляю подзорную трубу к глазу. Сильный ветер нагнал облаков на луну, и я различаю корабль короля лишь по огням фонарей, что цепочкой охватывают его длинную палубу. Я всматриваюсь дальше. Вокруг судна свободным треугольником пришвартованы три военных корабля, но все на значительном расстоянии. Если на главном поднимут тревогу, воины доберутся к нему не сразу. Я снова смотрю на корабль короля.

– Кажется, я вижу якорные цепи, по которым сумею забраться. Но не знаю, как найти Афира, и я не смогу спасти его без лодки.

– Мы видели несколько ялов, привязанных в конце пирса, – говорит Амира.

– Нам точно нужно что-то побольше.

– Напротив, Гроза. Незаметность – твоя единственная надежда подобраться к военным кораблям. Большую лодку ночь не скроет.

– А оттуда мне придется плыть, – проговариваю я, кусая губу.

– Да. К якорному тросу, по которому ты заберешься на корабль.

– Найдешь Афира и вернешь его, – заканчивает Амира.

– Ох, духи, план так себе.

Кайн забирает у меня подзорную трубу и всматривается в залив.

– На другой нет времени. Погляди сама.

Нахмурившись, я снова подношу трубу к лицу. В лунном луче, прорвавшем слой облаков, скользит черный сокол. Синан.

– Чтоб его, – ругнувшись, я осматриваю весь залив.

Корабля Фариды не видно, но он, должно быть, где-то там, в темноте, выжидает, словно змея в траве. И Таха вышел на охоту.

Я резко складываю подзорную трубу:

– Надо идти.

* * *

Мы спешно добираемся до края набережной и останавливаемся в тени. Амира и Кайн наблюдают за окрестностями, пока я достаю из сумки флягу с холодным чаем из мисры. Крепко зажав ее в кулаке, я представляю, будто нахожусь в полной безопасности, в уютной чайной комнате в казармах Калии, и готовлюсь начать церемонию. Пытаясь замедлить дыхание, я притворяюсь, что чувствую тепло пылающего очага и слышу тихое бульканье кипящей воды в чайнике. Откупорив фляжку, я втягиваю вырвавшийся аромат.

Яблочный кальян. Песок. Дерево. Свет, надежда и дом.

Перейти на страницу:

Похожие книги