Кэтхен была наказана большой деревянной ложкой. Брань Доротеи была слышна и в соседних домах. В довершение разозлившаяся фрау утащила свою приемную дочь в подвал и заперла дверь на засов. Когда Доротея, полностью обессиленная, упала в кресло, она громко простонала, проклиная свою судьбу.
Ханс Штеффен в это время вошел в зал заседаний. Остальные отцы города уже заняли свои места. У всех было серьезное выражение лица. Слушание доклада о происшедшем уже должно было начаться, как вошел управляющий Вернер и сел на свое место.
Господин Вернер выглядел серьезным, но не подавленным. Только когда Пумпер ввел в зал заседаний Фридриха, маленького обвиняемого, он опустил глаза. По-видимому, Фридрих спокойно провел ночь в городской тюрьме. Он безбоязненно посмотрел на господ присяжных, так как был убежден, что не совершил преступления и скоро будет освобожден. Но когда он поглядел в лицо своего отца, то смутился и стал задумчивым.
Слушание началось. Бургомистр выдвинул обвинение в организации драки, совершенной в момент праздничной встречи барона фон Плеттенберг и уважаемой фрау супруги; при таких обстоятельствах особенной обязанностью граждан является соблюдение спокойствия и порядка. Городской голова подчеркнул, что речь идет о жестоком акте насилия против сына одного из уважаемых граждан города, получившего тяжелые телесные повреждения, которые могли бы повлечь за собой смерть, если бы другие вовремя не вмешались.
Дословно бургомистр сказал:
- Мы ответственны как перед милостивым господином, так и перед добрым именем нашего города, и подобные выходки на улицах города следует наказывать по всей строгости наших полномочий, дабы преподнести нашей молодежи поучительный пример. И мы чувствуем необходимость предупредить присутствующего здесь господина Вернера об обязанности больше обращать внимания на хорошее воспитание в своем доме, а к этому добавляем, что подобная непочтительность к господам не должна оставаться безнаказанной.
Затем он еще раз подробно обратил внимание на то, что необходимо с раннего возраста приучать молодежь к обычаям и порядку, прививать им уважительное отношение к старшим и терпимость к ровесникам и запрещать чтение таких книг, содержание которых выходит за пределы понимания и тем самым часто дает основания для публичных ссор и драк. Затем писарь получил знак взять бумагу и записывать личный допрос.
Фридриху пришлось выйти на несколько шагов вперед, и допрос начался. Бургомистр задал хулигану множество вопросов, которые его, однако, не смутили. Наконец, он попытался загнать мальчишку в угол и стал раздражать его двусмысленными замечаниями. Постепенно Фридрих потерял терпение и, в конце концов, заявил, что во всем виноват Конрад.
- Вы сами слышите, господин управляющий, как покраснел ваш сын, как мастерски он пытается выпутаться из скандала. В вашем доме, видимо, действительно не хватает достойного воспитания. А теперь, когда Ваш сын ни разу не проявил к господам подобающего уважения, все проявляется в истинном свете.
- Это правда, совершенная правда, действительно так, - пробормотал хозяин „Солнца", и большинство отцов города закивали головами в знак согласия.
Господин Вернер молчал. Что он мог сказать? Бургомистр продолжал: - Нам, милостивые господа, надлежит строжайшим образом наказать его за продолжающиеся ругательства. Я приговариваю к трехдневному аресту на хлебе и воде.
- Наказание слишком незначительное, очень слабое, - возразил Ханс Штеффен.
- А я считаю, что слишком строгое, слишком строгое, - в свою очередь возразил булочник Хартманн. -О драках молодежи надо судить, как о драках молодежи, иначе вашего Конрада тоже придется отправить в камеру, господин сосед.
Собственно говоря, большинство присутствующих господ придерживались в целом того же мнения, но они не осмеливались возразить бургомистру и влиятельному Штеффену... И, таким образом, остановились на трехдневном аресте, вынесенном главой города. Между тем обстоятельства дела были занесены на бумагу, а затем по знаку бургомистра городской писарь зачитал это громко и четко:
„Принимая во внимание то, что спокойствие и порядок являются первейшими добродетелями граждан, и что упомянутое рассматривается также и как их обязанность, каждое нарушение должно подавляться в зародыше, и любое проявление уличного хулиганства должно быть тщательно расследовано, а виновные наказаны. Принимая во внимание то, что долгом органов власти является установление ограничений для все более возрастающего одичания молодежи, которую уже с раннего возраста следует приучать к спокойствию и порядку - следует принять во внимание то, что во время торжественного въезда в город барона фон Плеттенберга и Его супруги несовершеннолетний Фридрих Вернер, сын присутствующего здесь управляющего, нарушил общественный порядок, затеяв драку со своим одноклассником Конрадом Штеффеном и избил его до крови и истоптал ногами - собравшийся городской совет приговаривает упомянутого Фридриха Вернера после тщательного расследования к трехдневному заключению в городской тюрьме.