- Тогда они бы не забыли его одного на улице в старой корзине! Нет, нет, наверняка у него нет никого, кто бы любил и заботился о нем. А теперь хорошенько послушай, что я тебе скажу. Чтобы у нас не было неприятностей, я придумала следующее: я всем скажу, будто это моя кузина, дочурка моей тети, которую мне доверили, тогда никто больше не будет интересоваться ею. Итак, теперь ты знаешь, что должен говорить, если тебя кто-нибудь спросит о ребенке. И еще, мою тетю зовут фрау Габерфельд, ясно?
- Фрау Габерфельд, ты говорить? - повторил Джузеппе. - Да, я не забыть. Но, Мия, где фрау Габер-фельд?
- Она поехала в Триест за своим мужем, который ее бросил. Такое часто случается, что муж бросает жену
- Я говорить так: один женщина давать Мия маленький ребенок, и потом женщина уехать в большой город, очень далеко, и муж тоже, и тетя зовут фрау Г аберфельд.
Мария поняла, что ей придется рассказать свою историю еще несколько раз, чтобы малыш и сам поверил в нее и мог рассказать ее даже во сне. В заключение она сказала:
- Ты ведь не хочешь, чтобы сюда пришла полиция, отобрала у нас ребенка и заперла его неизвестно где?
- Нет, нет, - испуганно ответил Джузеппе.
- Но тогда ты должен забыть все, что я тебе рассказала, будто бы я нашла ребенка в корзине в городе. Тебе никогда нельзя думать об этом, понятно? Ты обещаешь мне это?
Мария сердилась на саму себя. Зачем только она ему все открыла вместо того, чтобы сразу же рассказать историю о тете?
- О да, я обещать, - ответил Джузеппе, всегда готовый выполнить любое желание Мии. - Но если мысли все же снова приходить сюда, - при этом он показал на свой лоб, - и говорить о корзина во дворе, что тогда делать?
- Тогда гони их прочь, дурачок! - нетерпеливо ответила Мария. - Итак, моя тетя уехала на неопределенное время и доверила мне своего ребенка и этот ребенок - моя любимая маленькая кузина. Понятно, наконец?
- О, да, - помедлив, ответил мальчик. - Я говорить, - начал Джузеппе, на этот раз очень осторожно, - что эта маленькая ребенок принадлежать Мия. Мать хочет далеко уехать и давать маленькая ребенок Мия, и маленькая ребенок звать Бэзль. Хорошо?
- Прекрасно, Зепперль, и в самом деле прекрасно! -воскликнула Мария, радуясь, что ее наставления возымели действие. Она считала, что для начала достаточно и этого.
Хмурый пасмурный день подходил к концу. Вечерние тени быстро опускались в комнату на чердаке. Бэзль заснула на коленях у Марии и спала так крепко и спокойно, словно в самой лучшей колыбели. Джузеппе сидел рядом с ними и рассказывал о своей встрече с господином Галлером и о его доброжелательном отношении к себе.
- Тихо! Минутку! Кажется, кто-то идет! - прервала его Мария и стала прислушиваться у двери. - Это Франц Лоренц возвращается домой; ну, скоро и Петер будет здесь, нам надо быстро накрыть на стол, Зепперль, беги вниз, в магазин к фрау Лоренц, и попроси у нее свечу; Петер заплатит за нее в субботу. Тихо! Не разбуди Бэзль!
Она осторожно поднялась и бережно уложила Бэзль в большой ящик комода, где ребенок продолжал сладко спать.
Вскоре Джузеппе вернулся со свечой. Фрау Лоренц, у которой на первом этаже была мелочная лавка, дала ему свечу в кредит. Она была вдовой с шестью детьми и сама жила очень бедно. У нее было доброе сердце, и как она могла устоять, когда мальчик-сирота с верхнего этажа смотрел на нее честными глазами и так ласково просил у нее свечу!
- Пожалуйста, дорогая фрау Лоренц, я заплатить, как только я иметь деньги!
- Ты ей рассказал о Бэзль? - спросила Мария, как только он вернулся.
- Нет, - ответил он. - Я хотел рассказать, но я забываю имя женщины и говорю лучше ничего. Как ее зовут, Мия?
- Фрау Габерфельд, - еще раз и очень отчетливо повторила Мария.
- О да, фрау Габерфельд. Я это больше не забуду.
- А теперь, Зепперль, принеси тарелки и накрой на стол!
Все тарелки были разные, часть из них была с отбитыми краями и глубокими зазубринами. Все это Мария нашла случайно в мусоре, когда бродила по городу и рылась в мусорных кучах, надеясь найти что-нибудь ценное. Джузеппе поставил посуду на стол. Он уже зажег свечу и вставил ее в горлышко пустой бутылки. Ее слабый свет освещал обед, какой маленькая комната не видела уже десятки лет: жареную баранью ногу, хлеб, сыр, и даже яблочный пирог! Мария достала из корзины все эти великолепные вещи и стояла в полном восхищении от таких деликатесов.
- Да это же великолепный праздничный обед! -радовалась она. - То-то удивится Петер! Такого мы еще никогда не ели! А вот и он идет!
Снаружи послышались тяжелые шаги, затем открылась дверь и появился Петер. Ему было пятнадцать лет. Это был высокий, худой и уже сутулый от тяжелой работы парень. Его лицо выглядело усталым и бледным. Но его глаза радостно засверкали, когда он увидел такой богато накрытый стол. Он спросил:
- Не нашли же вы все это...?
- Нет, нам это подарили. У Джузеппе появился друг.