Читаем Дорогая, я дома полностью

Под маской был Юрген, он скалился, выпучивал ледяные синие глаза и хохотал, растягивая красный рот. Все еще хохоча, он прыгнул в сторону, рванул какой-то рычаг и скрылся. Гудение стало воем, бархатный занавес хлопнул под ветром и начал расходиться, открывая огромное, круглое и блестящее. Мягкой волной Вольфганга потянуло туда, знакомый вой стал расти и подниматься – огромная самолетная турбина черной дырой ревела перед ним, затягивая в себя. Ножи тускло поблескивающих лопастей резали воздух, поднимали ветер и холод, и, увлекаемый внутрь, Вольфганг понял, что там, за этими рубящими лопастями, нет ничего, там только вечный холод и вечная пустота. Его подняло в воздух и на секунду развернуло – перед глазами побежал неон, вывески на неизвестном языке, все прокрутилось мгновенным калейдоскопом, и в центре на секунду синими светящимися буквами вспыхнуло знакомое слово «Дойче Люфттранспорт». Потом щека тронула холодный металл, и свет с мокрым хрустом выключился навсегда.

Манеры любого человека странны, естественными кажутся только собственные. Все мы можем сколько угодно пытаться быть объективными, но все равно всегда исходим из себя. Наш маленький мир, в котором мы обитаем и который, как невидимое облачко, носим с собой, – святой и правильный, а мир окружающих людей относительно него – безнадежно неверен. Любое вторжение извне отдается в нас болью, дискомфортом – и оттого мы с таким удовольствием закрываем двери, вешая снаружи табличку «Do not disturb». Оттого мы так любим социальные сети, в которых чужой допускается в твой мир на твоих правилах и только до тех границ, которые ты сам ему определил, иначе щелк – и его больше нет.

Но на улице – на улице ты их не выключишь просто так, не закроешь окошко, не отправишь в бан – и остается думать о них, обитателях таких же невидимых оболочек, как у тебя, в каждой из которых – правильный мир, и стараться по возможности не входить с ними в соприкосновение.

Вальтер фон Аннен, совладелец интернет-сервисов

Комитет добрых дел

– Господа, многие из нас только что вернулись с похорон одного из самых достойных наших членов, управляющего делами компании «Дойче Люфттранспорт груп», господина Вольфганга Цанга. Мы все рады тому, что он был одним из нас, и скорбим о том, что его с нами нет. Почтим память нашего дорогого коллеги минутой молчания.

Встали: Маркус Штееге, директор сети турфирм, Патрик Хелленхаузен, дизайнер и владелец модного дома Хелленхаузена, Дитмар Шульце, член совета директоров и генеральный директор каталога, торгующего по рассылке, Вальтер фон Аннен, совладелец одной из поисковых машин, Райнер Косински, импортер леса, еще несколько фигур в костюмах, хотя кое-кто пришел без галстука, а Косински, в свитере и с косматой бородой, в полном соответствии с родом занятий напоминал лесоруба. Бритта Кушель, председатель собрания, депутат от социал-демократической партии, член комитета по интеграции и чрезвычайной комиссии по дискриминации, объявляла повестку. Минута, на которую присутствующие вытянулись, склонив лица к овальному красного дерева столу и рассматривая свои отражения в лакировке, продлилась ровно двадцать секунд. Шумно выдохнув, госпожа Кушель подала знак, что можно садиться. Облегченно загрохотали стулья, предприниматели заняли свои места.

– Этот печальный случай, однако, способствовал тому, что у нас сегодня есть гость, оказавший нам честь и согласившийся прийти на наше заседание. Дамы и господа, господин Людвиг Вебер, владелец «Дойче Люфттранспорт груп», близкий друг и непосредственный начальник горячо любимого нами Вольфганга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжная полка Вадима Левенталя

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее