Читаем Дороги без следов полностью

Не прошло и минуты, как к белому "Т" спикировал один истребитель. Взмыл в вышину, развернулся над аэродромом и пошел на посадку. За ним, рассыпавшись парами, дружно, прямо-таки, как говорят в пехоте, в затылок, выходили на прямую линию к посадочной полосе, планировали машины первой группы.

Вторая, третья и четвертая группы шли по большому кругу над аэродромом, видно, смотрели, что на нем делается.

Первый самолет, который уже приземлился и зарулил с полосы, был тоже "Ла", но не их, а другого полка.

Леля удивленно посмотрела на него. Летчика в кабине уже не было. Он шагал к пульту управления.

Ей не раз приходилось наблюдать посадку самолетов своего полка на разных аэродромах. Они, бывало, садились звеньями, парами. Эскадрилья за эскадрильей.

Сейчас садилось много машин, слаженно и очень быстро. Села одна группа, другая... И вот машины третьей группы, приземлившись, уже быстро рулят парами, одна за другой, как легковушки где-нибудь на перекрестке улиц в большом городе. Рядом на полосу, обозначенную белыми флажками, садилась четвертая, последняя, группа.

В этом году она часто видела, как на фронт перелетали из тыла группы истребителей, однако во главе их, как пра­вило, были "Пе-2" или "Ту-2".

Лидера-истребителя она видела впервые. Заинтересова­лась, кто это прилетел.

Подошла к своей спарке и, опираясь рукой на стабили­затор, глянула на "Ла" с огромной шестеркой на фюзеляже. Ага, крыло в крыло, как на параде, с интервалами выстро­ились четыре группы остроносых "Яков". Носы их обычно называют коками. На фюзеляжах нарисованы белые стрелы. Леля попробовала сосчитать самолеты. Пробежала взглядом по сине-бело-красным кокам и на сорок девятой машине сбилась со счета. Удивительно, почему у них такие трехцветные коки?

Перевела взгляд на "Яка", который стоял сразу за "Ла", и опешила. На белом квадрате, на уровне лючка в фюзеляже, был нарисован золотистый лев, который, ощерив пасть, вкинул хвост на спину.

На зеленую мураву выходили из кабин летчики. Были они в синих рубашках-футболках с отложными воротника­ми, в галифе цвета хаки, в сапогах. Пилотки на них тоже синие, только не нашего фасона, а с какими-то очень высо­кими рожками спереди и сзади. Некоторые на ходу набрасы­вали на себя коричневые канадские куртки.

Прохаживались, разминая ноги, собирались группами.

И на недавно еще пустой стоянке авиабазы Боровое сра­зу стало людно, как на каком-нибудь проспекте.

"Французы! "Нормандия" прилетела", - догадалась она.

Оглянувшись, Леля увидела на краю посадочной поло­сы генерала Дичковского. С ним были два француза, чуть ниже ростом, широкоплечие, стройные. Они что-то говорили командиру дивизии. Он им что-то объяснял. Показывая на запад, оглядывался, а услышав гул моторов в первой пило­тажной зоне, повернулся, посмотрел в небо. Вместе с ним и французы стали смотреть, что там делается.

Совсем недалеко от Лели, напротив первой группы "Яков", стояли французские летчики. Они внимательно смот­рели в первую пилотажную зону.

"Ну, что скажете?" - подумала она.

- Eh, les gars! - крикнул высокий летчик, поправляя пилотку. - C’est du travail de vrais pilotes. Je reconnais les as russes!

- Roger, regarde voir! - крикнул другой.- Il attaque de derriere!

- Il n’y arrivera pas,- спокойно ответил Роже.- Non, tu vois...

- La bougie qu’il fait!

- Zizi, il a un drole de garde corps, le chef de patrouille!

- Formidable!

- Ca, ca, s’appele une attaque!

Леля поняла, о чем идет речь, и усмехнулась. Ей показа­лось, что весь аэродром заполнила мелодичная, с гортанным выговором, французская речь. Летчики-французы махали руками, перебивали друг друга, глядя в первую зону. Эта зона была ближе, на севере, смотреть туда солнце не мешало. Однако две пары самолетов пилотировали и во второй зоне, на запад от аэродрома.

Леля тоже посмотрела в небо и поняла, что так заинте­ресовало французов.

Пара самолетов "Ла", точно связанная, выскочила в са­мую высокую точку вертикали и, свалившись на крыло, по­шла в пике. За первой парой гналась вторая, стараясь зайти ей в хвост. Так они и падали пара за парой на страшной ско­рости прямо на стоянки французов. Моторы уже не ревели, а только немо свистели.

Ведущий первой пары так ломанул машину почти над самой землей, что с ее плоскостей завились и полетели длинные белесые, точно газовые, шлейфы, с легким малино­вым оттенком воздушной струи. В лица французам ударила мощная волна ветра, и они невольно подались вперед, для большей устойчивости шире расставили ноги.

Только секундой позже вторая пара самолетов повторила этот маневр, однако не зашла в хвост первой паре.

- Zizi, le voile de l'aile de l'as russe irait admirablement sur les epaules de la danseuse Lucie, - засмеялся тот, которо­го звали Роже.

- Un voile comme celui - la irait aussi bien a Annie, - ответил Зизи, следя, как за первой парой свечой жала вторая пара.

И Леля засмеялась. К ней подошли техник Сабуров, ме­ханики.

- Что они говорят? Переведи...

Леля увидела цифру "50" на фюзеляже ведущего. Ага, Кривохиж догоняет Степанова. Все ясно. Они покажут фран­цузам, как надо работать в зоне!

Перейти на страницу:

Все книги серии Белорусский роман

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне