Читаем Дороги без следов полностью

- Мама, это зеркало? - спросила Анюта у матери, дер­жа перед собой плитку шоколада в блестящей обертке.

Марья смахнула слезу с глаз, шепнула:

- Это конфетка, дочка...

Послышались шаги, и в землянку спустился Сидор. При­нес несколько кустов лука, горсть укропа с грядки, поставил на стол бутылку.

Вскоре по всей землянке запахло укропом, луком. Марья подала на сковороде большие, румяные, как яблоки-цыган­ки, картофельные галушки. В горшке принесла духовитую бабку. Нарезала желтоватого сала, положила краюшку хлеба.

Выпили. Завязался оживленный разговор. Сидор рас­сказал, что прошлым летом он воевал минометчиком под Орлом и осколком снаряда ему оторвало руку. Марсель ра­достно заулыбался: он тоже воевал под Орлом! Сидор встал, обнялся с летчиком.

- Однополчане! На одном фронте воевали! Марья, еще бутылку!

Снова сели за стол. Выпили еще. Оба ругали Черчилля и Рузвельта - за второй фронт. Возмущались: сколько можно готовиться, сколько обещать!

Легкая как мотылек, Анюта залезла на колени к Марсе­лю. Бормотала что-то, разговаривая сама с собой. Охораши­вала ветку сирени, потом хвостик ее просунула под пугови­цу его нагрудного кармана.

- Мама, посмотри, как красиво, - позвала мать.

И Марсель посмотрел на свою грудь. Поцеловал Анюту. Поднял рюмку за ее здоровье.

Потом пили за здоровье ее матери и отца. Говорили про войну, про походы. Время пролетело незаметно.

Где-то под вечер в землянку постучался и вошел лей­тенант медицинской службы с аэродрома Дубовка; увидев Марселя за столом с рюмкой в руке, обрадовался.

- Пейте на здоровье, - сказал он. - Мы, товарищ Жази, искали вас в соседней деревне, в Барсуках... Как чувствуете себя?

- Отлично! - Марсель показал большой палец.- Все обошлось хорошо!

- Ваш самолет мы погрузили на машину.

- И я еду!

На улице стояла машина. На ней виднелся самолет Мар­селя со снятыми крыльями. Там же, в кузове, устроились механики. Возле машины уже собрались жители деревни. Это были женщины, девчата, мальчишки и девчонки. У за­бора стояли старики.

Марсель увидел Марину и ее подружек. Простился с ними. Обещал приехать в гости после войны. Взял на руки Анюту, поцеловал ее:

- Расти большая! Будь счастлива! - Передал ее Сидо­ру, поблагодарил за угощение и, вскочив на подножку ма­шины, поднял руку: - Никогда не забуду вашей подземной деревни. Bonne chance!

Утром Марсель был в Дубовке. Зашел на КП к команди­ру полка, рассказал про охоту, воздушный бой, показал на карте, где совершил вынужденную посадку.

- Mon commandant,- сказал Марсель в заключение.- Vous voyez, surement qu’a present je suis le plus malheureux des hommes dans le regiment, je suis гез1ё sans avion...

Командир полка с интересом посмотрел на Марселя. Был в таком горячем бою, выиграл схватку, вернулся домой на автомашине, но бодр и весел! Отлично!

- Je vous felicite,- сказал он.- Mon cher, il n’y a pas longtemps le general Ditchovski m’a telephone et il m’a promis de nous envoyer dans un jour cinq chasseurs. Qu’est - ce que vous et dites?

Марсель радостно поблагодарил. Значит, он скоро полу­чит новый самолет.

- Si vous n’avez plus rien a me dire, ben, je ne vous retiens plus. Vous pouvez aller vous reposer.

Марсель вышел из КП, сел на лавке под березой. Спе­шить было некуда, и он, положив планшет на колени, еще раз просмотрел маршрут, по которому летал вчера, задер­жался на месте, где вел воздушный бой, где приземлился.

На карте под пальцем зеленели леса, чернели линии до­рог, точки деревень. А перед глазами стояли закопченные печи, землянки...

Больно заныло сердце...

"Такой край! - Повел пальцем по карте на запад, в рай­он Березины.- Всего этого нельзя простить бошам. Нет! Бить и бить! В воздухе и на земле".

Вскочил с лавки и быстро зашагал к летчикам первой эскадрильи, что стояли неподалеку.

- Zizi, prete - moi ton zing pour une fois. Rien que pour une fois...

Зизи поправил ремешок планшета, кивнул на КП:

- J’attends moi - meme le signal de depart. On s’envole dans un moment...

Марсель нахмурил брови и отступился, поняв, что ни­кто из друзей не одолжит теперь ему машину. Каждый сам рвется в воздух.

26

Полк Пищикова взлетел на рассвете, повернул на северо-запад и, пройдя шестьдесят километров, приземлился на новом аэродроме.

Разместились в западном конце большого села Шумки, недалеко от линии фронта.

Штаб полка занял самую крайнюю хату. Рядом с кухон­ным окном, выходившим во двор, на смолистой стене с глу­бокими расщелинами в бревнах висел полевой телефон для внутренней связи. На веранде, за круглым столом, сидел де­журный летчик лейтенант Аникеев. Перед ним стояли теле­фоны, которые связывали полк со штабами дивизии, армии, а крайний, черный, с блестящей ручкой,- с оперативным дежурным штаба фронта.

Это - КП полка.

Аникееву, как на ладони, видна посадочная полоса ново­го аэродрома - она начинается от самой веранды. Укатан­ное катками серое поле уходит вдаль за самолеты, которые выстроились на опушке березового леска.

Многие стоянки сейчас пустовали: самолеты ушли на разведку.

Солнце падало на веранду, слепило Аникеева. Он жму­рился, через силу борясь со сном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белорусский роман

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне