Читаем Дословный перевод поэмы Есенина "Сказание о Евпатии Коловрате" (СИ) полностью

Как держал он кузню-плавильню,

лошадей ковал да пировал,

и скобы железные

двумя пальцами вытягивал.

-----------------------------------------------------------------

Много лонешнего смолота

В закромах его затулено.

Только нет угожей засыньки,

Чернокосой побеседнушки.

1) Лонешнего - прошлогоднего.

2) Смолот - смолачивание, перемолачивание, измолачивание: молотьбой отделять зерно от колоса. Тут имеются в виду запасы зерна.

3) Затулено - спрятано, припрятано, запасено.

4) Угожей - потребной, пригодной, угодливой.

5) Засынка - жена, возлюбленная.

6) Побеседнушки - собеседницы.

Много прошлогоднего зерна

в закромах его припрятано,

только нет жены угодливой,

чернокосой собеседницы.

-----------------------------------------------------------------

Не одна краса-зазнобушка

Впотайную по нём плакала,

Не один рукав молодушек

От послезья продырявился.

1) Зазноба - любимая.

2) Впотайную - втайне.

3) Послезье - слёзы, плач, рыдания.

4) Молодушки - молодые девки.

Не одна краса-любимая

втайне по нём плакала,

не один рукав молодушек

от рыданий продырявился.

-----------------------------------------------------------------

Да не любы, вишь, удалому

Эти всхлипы серых журушек,

А мила ему зазнобушка,

Што ль рязанская сторонушка.

1) Удалой - лихой, молодой, бесшабашный.

2) Вишь - видишь, видимо, видно.

3) Серых журушек - сравнение девушек с серыми журавлями, журавушками.

Да не любы удалому, видимо,

эти всхлипы серых журавушек,

а мила ему любимая,

та Рязанская сторонушка.

-----------------------------------------------------------------

Как гулял ли, хороводничал

Удалой-те добрый молодец

И Ольгу ли волноватую

В молоко парное вспенивал.

1) Хороводничать - хороводы водить.

2) Удалой - лихой, молодой, бесшабашный.

3) Молодец - молодой мужчина, парень.

4) Ольга - это, видимо, река Ока.

5) Волноватая - с волнением, с волной, волнуясь.

Как гулял ли, хороводы водил

удалой да добрый молодец

и Оку волнующуюся

в молоко парное вспенивал.

-----------------------------------------------------------------

Собирались злы татарове,

На Москву коней шарахали.

Собегалися боярове

На кулажное устанище.

1) Злы - злые.

2) Татарове - татаро-монгольское иго.

3) Шарахануть - сильно ударить, а также бросить ударяя, с ударом, с грохотом. Грохотать: об орудиях, механизмах.

4) Собегалися - сбегались.

5) Боярове - бояре, боярины.

6) Кулажное устанище - площадь в городе, центральная базарная, которая использовалась для кулачных боёв, для торга и для собраний вече.

Собирались злые татары,

на Москву коней гнали.

Сбегались бояре

на площадь городскую.

-----------------------------------------------------------------

Наряжали побегушника,

Уручали серой грамотой:

'Ты беги, буди, детинушка,

На усуду свет Евпатия'.

1) Побегушка - гонец по поручениям, беглец, девушка вышедшая замуж без родительского согласия.

2) Уручали - поручали.

3) Детинушка - детка, дитя, а также великовозрастные парнишки.

4) На усуду - на суд, на суждение, на решение.

Наряжали гонца,

поручали серую грамоту:

'Ты беги, буди, детинушка,

за суждением Евпатия'.

-----------------------------------------------------------------

Ой, не колоб в поле котится

На позыв колдуньи с Шехмина -

Проскакал ездок на Пилево

Да назад опять ворочает.

1) Колоб - колобок.

2) Позыв - зов: позвать, призвать.

3) Котится - катится.

4) Шехмино - село на левобережье Оки в глухих болотах.

5) Пилево - село, а ныне Спас-Клепиков.

6) Ворочает - тут возвращается. А ещё ворочать что-либо: переворачивать, расшевеливать, месить.

Ой, не колобок в поле катится

на зов колдуньи с Шехмина,

а поскакал ездок на Пилево

да назад возвращается.

-----------------------------------------------------------------

Крутозыбы волны белые,

Далеко их видно по лугу.

Так и мечутся, яруются

Укусить седое облако.

1) Крутозыбы - крутые, зыбкие волны.

2) Яруются - от слова яровать: быть яростным, злиться, беситься. Тут смысл такой: волны яростно желают укусить седое облако.

Крутые, зыбкие волны белые,

далеко их видно по лугу,

так и мечутся, пытаются

укусить седое облако.

-----------------------------------------------------------------

Подскакал ездок ко берегу,

Тянет поводы на быстрицу,

Да не лезет конь в сумятицу,

В две луны подковы вытянув.

1) Быстрица - быстро, скорее, поторапливать, ускорять.

2) Поводы - поводья.

3) Сумятица - склока, суматоха, неразбериха, тревога, суета, свалка в драке, беспорядок, неразбериха, суматоха, паника, давка, смятение чувств.

Подскакал ездок ко берегу,

тянет поводья, поторапливает,

но конь скачет, не тревожится,

в две луны подковы вытянув.

-----------------------------------------------------------------

Как слезал бегун, задумывал:

'Ай, с чего же речка пенится?

Нет ни чичерного сиверка,

Ни того ль лесного шолоха'.

1) Сиверко - холодный, резкий ветер зимою, не обязательно северный.

2) Чичер - чичера: резкий, холодный осенний ветер с дождем, иногда и со снегом. Чичереветь - хилеть, хиреть, чахнуть в молодости, останавливаться в росте.

3) Шолох - шорох, шелест.

Как слезал бегун, задумывался:

'Ай, с чего же речка пенится?

Нет ни ветерка промозглого,

ни того ль лесного шороха'.

-----------------------------------------------------------------

Перейти на страницу:

Похожие книги