Читаем Достижение цели (сборник хадисов) полностью

«Я находился вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, когда он совершал салат аль-хауф (намаз во время опасности). Мы выстроились в два ряда позади него, и противник в это время находился между нами и киблой (т.е. Меккой). Пророк, мир ему и благословение Аллаха, возвеличил Аллаха, и все мы сделали то же самое вслед за ним. Затем он совершил поясной поклон, и все мы тоже совершили поясной поклон. Затем он поднялся из поясного поклона, и все мы сделали то же самое. Затем он пал ниц вместе с теми, кто стоял в первом ряду. А те, кто находился во втором ряду, продолжали стоять лицом к лицу с противником. Когда Пророк, мир ему и благословение Аллаха, совершил земные поклоны, мусульмане, находящиеся в первом ряду, встали, после чего земные поклоны совершили те, которые стояли во втором ряду. Когда они встали, то первый и второй ряды поменялись местами. Затем Пророк, мир ему и благословение Аллаха, совершил поясной поклон, и все мы тоже совершили поясной поклон. Затем он поднялся из поясного поклона, и все мы сделали то же самое. Затем он пал ниц вместе с теми, кто стоял в первом ряду. Это были мусульмане, которые в течение первого рак‘ата находились во втором ряду. А те, кто стоял во втором ряду, продолжали стоять лицом к лицу с противником. После того как Пророк, мир ему и благословение Аллаха, и молящиеся в первом ряду совершили земные поклоны, ниц пали те, кто стоял во втором ряду. Они также совершили земные поклоны, после чего Пророк, мир ему и благословение Аллаха, произнес слова приветствия, и все мы сделали то же самое вслед за ним».

Этот хадис передал Муслим. Похожий хадис передал Абу Давуд со слов Абу ‘Айаша аз-Зураки, в котором говорится, что это произошло в ‘Усфане.

Ан-Насаи передал другой хадис со слов Джабира, да будет доволен им Всевышний Аллах, в котором сообщается, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, совершил два рак‘ата с частью сподвижников, после чего произнес слова приветствия и совершил еще два рак‘ата с другой частью сподвижников. Похожий хадис передал Абу Давуд со слов Абу Бакры, да будет доволен им Всевышний Аллах.

469-470.

Передают, что Хузейфа, да будет доволен им Всевышний Аллах, рассказывал, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, совершил салат аль-хауф (намаз во время опасности) по одному рак‘ату с двумя группами мусульман, после чего они не восполнили пропущенный рак‘ат.

Этот хадис передали Ахмад, Абу Давуд и ан-Насаи, и Ибн Хиббан назвал его достоверным. Похожий хадис передал Ибн Хузейма со слов Ибн ‘Аббаса, да будет Всевышний Аллах доволен им и его отцом.

471.

Передают, что Ибн ‘Умар, да будет Всевышний Аллах доволен им и его отцом, рассказывал, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Хадисы

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература