Я надеюсь, что твой рассудокь употребит в дело все, что токмо полезного получить от такого открытия можно. Кто не имел бы терпения сносить великое зло, еслиб мог увериться, что провидение принимает его в свое защищение, дабы предохранить его от величайшего зла, наипаче еслиб он имел право, так как и ты, спокойно положиться на свидетельство собственного своего сердца?
Позволь, чтоб я присовокупила некое наблюдение. Не ясно ли мы усматриваем из учиненного мною тебе известия, услуги, которые твоя матушка могла бы тебе оказать, еслиб матерняя власть была бы в полной своей силе в пользу такой дочери, которая с своей стороны имеет к тому сугубое право по достоинству своему, и по претерпенным гонениям.
Прощай, дражайшая моя. Я пребуду на всегда твоею.
Анна Гове.
Я не стану повторять, говорить она, писанного уже тебе мною в пользу г. Гикмана. Я напоминаю тебе токмо то наблюдение, которое ты от меня уже несколько раз слышала;,,то есть, переодолевши первую свою страсть, ты не можешь ничего инного чувствовать к другому любовнику как токмо равнодушие, хотя бы он был одарен бесподобными совершенствами.,,
Причины побудившие меня отложить бракосочетание, продолжает она, не были простыми сомнениями обряда. Я действительно была весьма нездорова. Я не могла даже ходить. Жестокое письмо поразило мое сердце. И так, дражайшая моя, надлежало ли мне столь страстно воспользоваться его предложениями, как будтоб опасалась, что он никогда мне их не повторит?
,,И так, дражайшая моя, ты кажется уверена, что судьба довела меня до такого заблуждения. Здесь познаю я нежную и уважением ко мне исполненную приятельницу. Однако, поскольку мой жребий уже объявлен, как то и в самом деле есть; то дай Боже, чтоб поступки моего отца не показались укоризны достойными публике, или по крайней мере свойства моей матери, коей удивлялись все, перед начатием злосчастных наших домашних смятений. Никто столько не знает, как ты, что рассмотревши яснее редкия ее дарования, она бы могла извлечь из погибели злосчастную дочь. Ты небезызвестна, дражайшая моя, что прежде нежели уже было поздно, когда она приметила, что мой брат гнать меня не престанет; то приняла намерение принудить его насильно оное оставить; но отважная ее дочь предупредила все пагубным свиданием, и принудила ее оставить плод великодушных своих намерений. Ах! дражайшая моя, теперь то я уже убеждена, печальным опытом, что доколе дети столь счастливы, что имеют родителей или хранителей, с коими могут советоваться, дотоле не должны даже и помышлять, [нет, нет, никогда, ни с наилучшими и чистейшими намерениями] следовать собственным своим мыслям в важных обстоятельствах.
,,Я предвидела, присовокупляет девица Кларисса, единую искру надежды впредь для моего примирения, в том намерении, что моя матушка старалась бы в мою пользу, еслиб я пагубным моим поступком не помрачила ее предприятий. Сия лестная мысль тем более оправдывается, что доверенность моего дяди Гарлов была бы конечно великим орудием, как то моя матушка думает, еслиб он по своей милости за меня вступился. Может быть я напишу письмо к любезному сему дяде, если только сыщу случай.,,
ПИСЬМО CLXXVI.
Судьба, дражайшей мой Белфорд, соплетает весьма странные сети для твоего друга, и я начинаю стратиться, дабы в них не запутаться, не могши от них избегнуть.