Читаем Драгоценная бабочка полностью

- А сейчас побыстрее,- командовал мужчина.- Не ползи как черепаха. Прибавь еще газу и на следующем перекрестке поверни направо... Хорошо. А теперь налево...

Через некоторое время мужчина успокоился, откинулся на спинку сиденья, перестал оглядываться назад и все свое внимание сосредоточил на Пегги.

Девушку охватило беспокойство, странное чувство испуга нарастало. А если все обернется не так, как она задумала...

- Ты сама влезла в это дело,- сказал мужчина.- Я тебя слушаю.

Пегги понимала, что во что бы то ни стало должна вызвать его на разговор. До сих пор ей удавалось продвигаться вперед при помощи догадок и блефа. Но сейчас нужны были факты. И только человек, сидевший рядом с ней, мог ей их предоставить.

Между тем мужчина проявлял нетерпение.

- Ну выкладывай! Начнем с твоего имени. Я Билл, а ты кто?

Пегги опустила руку в вырез своей блузки и достала бабочку, украшенную драгоценными камнями. Блеснула ею перед его глазами и быстро спрятала за пазуху.

- Вот это да!- восхищенно воскликнул он.- Где, черт возьми, ты взяла ее?

- А как ты думаешь?- интригующе улыбнулась Пегги.

- Ну-ка, остановись вот в этом переулке,- приказал Билл.- Пора раскрывать карты.

Девушка почувствовала, как что-то твердое уперлось ей прямо в бок. Опустив глаза, с ужасом увидела блеск вороненой стали.

- Что я сказал?!- зарычал мужчина.- Поворачивай в этот переулок.- И тяжелым ботинком придавил ее ногу к тормозной педали.

Вскрикнув от боли, Пегги отдернула ногу. Машина завихляла. Пистолет еще сильнее прижался к ее ребрам.

- Сворачивай в переулок!

Девушка прикусила губу - боль в ноге была невыносимой - и повернула в переулок.

Билл резко выключил зажигание.

- Если ты, крошка, задумала обмануть меня, тебе придется...

Внезапно кабину осветило ярким светом фар. Оказывается, их автомобиль преследовала машина с незажженными фарами.

Билл поспешно сунул пистолет под пиджак.

- Если это полиция,- сквозь зубы процедил он,- только пикни, и я убью тебя, как...

Тем временем кто-то выпрыгнул из другой машины и широкими шагами направился к их автомобилю. Язвительный мужской голос сказал:

- Ну что, Билл, этот кусочек тебе не по зубам? Пегги заметила, как при звуке этого голоса лицо Билла исказила гримаса страха.

- Бутч!- воскликнул он, резко повернувшись.- Как я рад, что ты здесь! Понимаешь, поймал дамочку, которая пытается нас надуть.

- Да? Ты и в самом деле выглядишь, будто рад нас видеть,- ответил Бутч.

Еще один мужчина приблизился к их машине. Он встал как раз у открытого окна рядом с Пегги. Это был высокий и тощий, как скелет, человек с тонкими полосочками-губами. Рот его казался прорезанным лезвием бритвы.

- Садись за руль, Худой,- приказал тот, кого Билл назвал Бутчем.Поезжай на квартиру Билла. А ты, Билл, садись с нами. Я хочу поговорить с тобой.

Худой, влезая в машину Пегги, похлопал ее по бедру.

- Подвинься, красотка.

Бутч открыл дверь и пригласил Билла.

- Сейчас, сейчас,- заторопился Билл. В его голосе звучала фальшивая сердечность.- Нам нужно все обсудить с вами, ребята. Имейте только в виду, что эта крошка может быть частным детективом или кем-то в этом роде. Она пытается нас надуть...

- Мы всё о ней знаем. Садись, Билл. Сначала небольшая прогулка, потом приятный разговор.

Билл вылез из машины. Пегги подвинулась на сиденье. Худой занял место за рулем.

- Тебе придется подать назад,- бросил Бутч Худому.- Здесь тупик.

Тот кивнул.

- Поезжай вперед,- продолжал Бутч.- Если она начнет брыкаться, дай ей по мозгам.

Худой полез в карман пиджака, достал кастет и надел его на руку.

- Договоримся сразу, сестричка,- усмехнулся он.- Одно лишнее слово или неосторожное движение - и я вырублю тебя на целую неделю. Я буду править одной рукой, а другую держать наготове. На случай, если тебе что-то взбредет в голову. Понятно?

Пегги обворожительно улыбнулась ему.

- Не делай из мухи слона! Может, если ты скажешь мне...

- Так, понятно,- перебил ее Худой.- Проверяешь на мне свой секс-шарм? Не поможет, крошка. В деле я холоден как лягушка. А теперь дай-ка мне твой очаровательный ротик: небольшая предосторожность против внезапных воплей не повредит...

Он схватил Пегги за плечи и грубо притянул к себе ее голову. Девушка почувствовала шлепок по губам. И прежде чем поняла, в чем дело, широкая полоска клейкой ленты надежно залепила ее рот. Желтыми от никотина пальцами Худой проверил свою работу, плотнее прижав ленту к ее щекам.

- Ну вот и все, малышка,- удовлетворенно сказал он.- И не вздумай тянуть ручки к лицу. Только попробуешь - и уже в нокауте. Не прикасайся ни к рулю, ни к дверным ручкам. Если тронешь, не успеешь даже понять, что с тобой случилось. Договорились? Ну а теперь - в путь.

Бандит искусно управлял машиной одной левой рукой: правая, с кастетом, лежала на спинке сиденья. По стальному блеску его глаз Пегги поняла, что в деле он действительно холоден как лягушка.

После недолгой поездки Худой плавно остановил машину у жилого дома в квартале от перекрестка Адамс и Элмор-стрит.

- Иди спокойно,- предупредил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив