Читаем Драгоценная бабочка полностью

- Я хотел развестись, но Френсис не соглашалась. Она уже поняла, что я люблю Стеллу, и делала все, чтобы помешать нам. Она поклялась, что Стелла никогда не будет со мной.

- И тогда вы разъехались с Френсис и стали жить вместе со Стеллой?

- Что-то в этом роде. Но не совсем так,- покачал он головой.

- Почему же вы не жили вместе постоянно, Пит? Зачем все эти тайные уик-энды?

- Стелла боялась Френсис. Она не хотела, чтобы та все узнала. Но можно сказать, что мы были женаты.

- Как это?- удивилась Пегги.

- Мы поехали в Мексику и там поженились. Четыре или пять месяцев назад.

- Почему вы не рассказали об этом полиции?!- воскликнула девушка.

- Я все старался набраться решимости. И как раз думал об этом, когда вы позвонили... Просто не знаю, что мне делать. Теперь, конечно, Френсис не отпустит меня. Но, учитывая обстоятельства - я просто не знаю... Френсис может быть настоящей стервой,- с дрожью в голосе продолжал Питер.- Она уже была замужем. Ее первый муж написал мне письмо. Он ненавидит Френсис. Она и ему не давала развода, он называл ее собакой на сене.

- И что вы сделали?

- Я разыскал его и избил.

Пегги размышляла. Глядя на искаженное страданиями лицо Питера Бушнелла, она решила, что должна, просто должна найти выход из положения!

- Вы знали, что Стелла ждала ребенка?

- Да. Нашего ребенка. Она сама узнала недавно и сказала мне в субботу.

Пегги посмотрела ему прямо в глаза.

- Пит, она была вашей настоящей женой,- сказала она.- Ваш брак с Френсис не имел силы. Френсис не была разведена.

- Она уверяла, что разведена,- возразил собеседник.

- Вы проверяли?

- Нет, я поверил ей на слово.

- Вы женились на Стелле в Мексике. Это законный брак. Стелла была вашей законной женой. А теперь расскажите мне о Билле Эверетте.

- Этот мерзавец! Он связался с бандой!- возмущенно воскликнул Пит.- Их всех поймали во время ограбления в Коффервиле.

- Недавно он встречался со Стеллой?- спросила Пегги.

- Вряд ли,- нерешительно произнес Пит.- Во всяком случае, после выхода из тюрьмы.

- А вы?

Пит покачал головой.

- О том, что Стелла просила Дона Кимберли встретиться с ней в "Королевском фазане", вы знали?

- Она мне ничего не говорила.

- А где сейчас Билл Эверетт? Не знаете, как мне его найти?

Питер Бушнелл отрицательно покачал головой.

- Долго Билл Эверетт был связан с бандой, Пит? Может, он просто оступился...

- Ничего себе оступился!- воскликнул Пит.- Он всегда был негодяем. Постоянно лгал нам. Зарабатывал на жизнь криминальными делами. Считал, что умнее всех, что может обмануть закон.

- Известны вам другие члены банды?- спросила Пегги.

- О них лучше узнать в судебном архиве,- ответил он.- Ведь всех взяли на одном деле - ограблении автомастерской.

- И долго они работали вместе?- не унималась Пегги Касл.

- Похоже на то,- устало сказал Питер Бушнелл.- Я о них почти ничего не знаю. К тому же, знаете, я настолько расстроен, что ни на чем не могу сосредоточиться.

- Попытайтесь сосредоточиться,- настойчиво попросила Пегги.Расскажите мне все, что знаете о Билле.

- Члены банды связывались при помощи газетных объявлений. Билл как-то упоминал об этом. Таким образом, к примеру, они назначали встречи. Это все, что я знаю.

- Пит, вы должны сделать то, что я вам сейчас скажу.

- Что именно?- спросил он.

- Дело можно прояснить, если вы сделаете все так, как я скажу,ответила она.- Вам нужно пойти в морг и потребовать выдать тело Стеллы Линн на том основании, что она ваша жена. Вы поняли меня? Вы - ее муж.

- Но,- нерешительно возразил он,- наш брак -вы же знаете,- он не был...

- Почему вы считаете ваш брак незаконным?- перебила его Пегги.- Вы не должны забывать о Стелле. Сделайте, как я говорю. Немедленно идите в морг и, как муж, требуйте выдать ее тело. И выбросьте из головы все сомнения в законности вашего брака, заключенного в Мексике. Вы меня поняли?

Он кивнул.

- У вас есть деньги?- спросила Пегги Касл.- А то я могла бы помочь...

- Не нужно. Я сделаю все сам,- ответил Питер и отодвинул стул с решительностью человека, с чьих плеч сняли неподъемную тяжесть.

В издательстве Пегги Касл просматривала старые газеты, причем особенно внимательно читала объявления.

В газете четырехдневной давности она нашла то, что ее интересовало:

"Френсис, предлагаю тебе большое дело. Одному мне не справиться, но вместе мы можем заработать кучу денег. Позвони Эссекс 4-6810 в любое время дня и ночи. Билл Э.".

В голове девушки части головоломки внезапно сложились в понятное сообщение. Что делать дальше? Немедленно все рассказать следователю Фреду Нельсону? Или сначала получить дополнительные свидетельства?

Ее выбор определила подброшенная в воздух серебряная монетка. Пегги набрала номер Эссекс 4-6810 и стала ждать, чувствуя, как бешено колотится сердце.

Если все пойдет гладко, она сама займется этим делом. А если с телефонным звонком ничего не получится, то немедленно позвонит следователю Нельсону.

После долгого молчания ответил мужской голос. Настороженный и неприветливый.

- Пожалуйста, Билла Эверетта,- попросила Пегги.

- Кто его спрашивает?- поинтересовались на другом конце провода.

- Девушка. Мужчина рассмеялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив