Читаем Дракон на передержке полностью

– Во-первых, тебе не придётся больше зарабатывать свой хлеб тяжёлым физическим трудом, как простой селянке. Я изначально был против, но моя уважаемая сестрица считает, что без труда не выловишь и рыбку из супа. А противиться Маненушке с её темпераментом я никак не мог.

– А как же я буду теперь вынуждена «вылавливать свою рыбку»? – невинно моргнула я.

– Никак. Наш многоуважаемый сиррон Яри, наконец, убедил меня, что тебе у нас не место.

Я опешила.

– А где же мне место, мистер Баулу?

– У него в замке. Там тебе будет лучше, более подобающие условия...

Я раскрыла рот от изумления и сцепила пальцы. Нет-нет-нет, мне к Яри нельзя! Совершенно точно нельзя! Повинуясь интуиции, я выпалила:

– Я бы лучше осталась у вас, мистер Баулу! Я только сегодня думала, что помощницы у вас нет, а я пусть и без магических знаний, зато с высшим образованием. Я и без магии могу создать для вас самую модернизированную картотеку, настоящую базу данных по животным и клиентам, будет очень удобно!

Глаза доктора Баулу сверкнули интересом, но тут же погасли.

– О да, это бы мне пригодилось, но, – потёр ладошки упитанный доктор, – буквально сегодня мне прислали письмо о том, что помощница уже в пути. Наконец, нашли юную леди с должным уровнем магических знаний и желанием стажироваться...

Я почувствовала, что он врёт, и потому не отступила.

– Что ж, это прекрасная новость! Только я совсем не против и с новой помощницей поделиться своими знаниями по картотеке, и ещё поработать физически. Это для фигуры полезно, а у вас такой парк чудесный! И животные! Я к ним привязалась! – воскликнула я.

– Ах, спасибо, красавушка, на добром слове, я растроган, – чуть не прослезился шеф.

– Кстати, я поручилась за драконового ящера! Я подробно веду записи о новом виде. У него оказались уникальные вкусовые пристрастия. Он даже булочки съел с изюмом!

«И сбежал, сволочь! Но я об этом никому пока не скажу...»

– Да? Это занятно, очень занятно! Но это как раз вторая приятная новость, – заявил доктор Баулу, – я освобождаю тебя от твоего поручительства. Рассудив на досуге, я понял, что ты не при чём. Это я не объяснил тебе ничего про нового питомца и сам не разобрался. Ну-с, хватит, красавушка, тебе мучиться в наших трущобах, собирай вещички и перебирайся к Яри. Бери всё, что хочешь! Яри ждёт тебя на террасе. Там мадам Манена угощает его своим фирменным пирогом.

«Надеюсь, подавится», - подумала я и заявила, призывая на помощь весь свой придурковатый задор:

– Нет, доктор Баулу, я к нему не поеду. Мне так у вас интересно работать! И животные потрясающие, и все эти истории про карму, и благотворительный сектор! Если вам накладно меня содержать, я могу отказаться от пирогов и сладостей.

Доктор Баулу вздохнул и виновато улыбнулся:

– Это так мило с твоей стороны и жертвенно! Прости, Лара, что я не дал тебе выбора, а вот так с порога...

Я воспрянула духом. А он добавил совершенно серьёзно:

– Но выбора у тебя нет. Ты прямо сейчас переезжаешь к Яри.

– Почему, мистер Баулу? Я на самом деле вам так неугодна? – насупилась я.

Доктор не ответил. Пауза затянулась. Меня то пробивал озноб от нехорошего предчувствия, то бросало в жар от избытка эмоций и вопросов, вертящихся на кончике языка.

– Дело в том, что я получил ещё одно письмо сегодня, – удручённо произнёс мистер Баулу. – От друга, близкого к Высшему магическому двору. И он поведал мне, что Лизиньи всегда являются гостьями королевского дома. Прибытие каждой регистрируется и строго регламентируется законом. Ты очень мила, Ларушка, и вообще девушка замечательная! Но, поверь, мне никоим образом нельзя вступать с законом в противоречия.

– Но я никому не скажу...

Доктор Баулу промямлил:

– Увы, моя новая помощница – двоюродная племянница начальника столичной стражи. У этого семейства, как мне сообщили в письме, особое восприятие вибраций, наследственное. Она поймёт.

«И ведь врёт снова!»

Он помолчал и добавил:

– Я на самом деле не знаю, почему при переходе в наш мир ты попала не туда, куда должно. Но если выяснится, что я незаконно приютил у себя Лизинью, я буду лишён магической лицензии. И значит, этот парк, эти животные, дело всей моей жизни, всё сгинет ассуру под хвост. Прости, я не могу...

А вот это уже было правдой, увы.

– А Яри может? – севшим голосом уточнила я.

– У него... хм... несколько особое положение...

– Насколько особое? Почему? – спросила я. «Потому что он уже преступил закон и не раз?»

– Особое, Ларушка, это всё, что тебе нужно знать, – сказал доктор Баулу. – Главное, он пообещал позаботиться о тебе. Или ты предпочитаешь, чтобы мы всё-таки сопроводили тебя к королевскому двору, как советует мой приятель из столицы?

Ну вот, и сбегать не пришлось, меня просто выставили из дома. А не прикопает ли меня Яри под первым кустом за то, что я знаю его тайну? Он ведь явно догадался. Кто же тянул меня за язык? И что делать с его постоянными попытками навести на меня морок? А в замке я останусь с ним наедине. О, Боже... Но я вспомнила о жутких варанах и закусила губу. Кажется, придётся выбирать из двух зол то, что посимпатичнее и без стражи...

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги