— Так как всех вас можно считать «миссис Бенедикт»,— сказал Эллери, обращаясь к бывшим женам,— я облегчу себе задачу и стану обращаться к вам просто по имени. Одри, вчера днем вы сообщили, что из вашей комнаты пропало платье. Это оно?
Та недоверчиво взглянула на наряд, потом медленно поднялась и пощупала его.
— Очень похоже... Наверное... Да, конечно оно. Где вы его отыскали?
Эллери отложил платье в сторону.
— А это ваш парик, Марсия?
— Вы же сами видите! Готова поклясться, что в этом городе ни одного такого не найдется! — Златовласка натянула его на голову.— Конечно мой!
— Перчатки ваши, Элис?
— Указательный палец на левой был немного подштопан,— ответила шатенка.— Ну вот, так и есть. Да, это мои перчатки, мистер Квин. Где вы нашли их? У кого?
— Мы не знаем, кто тут виноват,— ответил Нейби.— Но они лежали в комнате у Бенедикта. Рядом с мертвым.
Последовало тягостное молчание.
— Что здесь происходит?! — наконец выкрикнула Элис.— Зачем понадобилось красть мои перчатки и подбрасывать их к трупу Джонни?
— И мое платье?
— И мой парик?
— Теперь я вообще ничего не понимаю.— Марш снова стоял у бара, но на рюмку в своей руке даже не смотрел.— Вечно ты так, Эллери. В чем же, наконец, дело? Не веришь, что в дом кто-то проник?
— Да, как ни прискорбно,— ответил Эллери.— Но ты, Эл, можешь кое-что прояснить.
— Я?
— Анс, разрешишь мне?
Нейби покачал головой.
— Только забудь о субординации. Ты же знаешь сейчас гораздо больше, чем я.
— Хорошо, сформулирую все коротко,— бросил Эллери.— Вчера вечером я подслушал, как Джонни говорил о новом завещании. Поскольку ты, Эл, был его адвокатом и составлял прежнее, то, наверное, и это должен был составить. Значит, старое завещание находится у тебя?
— Да,— воинственным тоном ответил Марш.— Так ты, говоришь, подслушивал? С какой целью?
— За Джонни боялся. И не напрасно, как показали дальнейшие события. Короче, мне нужно видеть документ.
Подбородок у Марша по-прежнему был грозно выпячен вперед.
— Теоретически я могу отказать тебе в такой просьбе...
— Мы это знаем,— решительно перебил его комиссар.— Но когда речь идет об убийстве, нельзя относиться к делу формально. В моем районе с подобными вещами считаются, мистер Марш. Прошу вас показать нам эту бумагу.
Некоторое время адвокат пребывал в нерешительности, а потом пожал плечами.
— Она в моей комнате, в портфеле. Мисс Смит...
— Не стоит утруждать мисс Смит,— вмешался инспектор.— Я сам схожу.
Все даже забыли о его присутствии. А инспектор быстро исчез и так же быстро появился.
— Если будет составляться протокол, хочу заявить, что портфеля я не открывал.
Марш бросил на него какой-то странный взгляд, потом вынул из портфеля толстый пергаментный конверт и передал его Нейби. Тот достал завещание на нескольких страницах, быстро просмотрел и протянул Эллери, который занялся им более детально.
— Похоже, документ был составлен уже давно и дополнялся каждый раз после нового брака и развода.
— Совершенно верно.
— Здесь сказано, что со смертью Бенедикта прекращается еженедельная выплата по тысяче долларов каждой из трех жен, но зато им отходит по миллиону, если они к этому времени не выйдут замуж вторично.
~ Да.
— В таком случае любая из них была заинтересована в том, чтобы документ остался в силе до кончины бывшего мужа...
— Верно. Все так. Но к чему ты клонишь?
— А вот сейчас мы расставим точки над «i», Эл. Разумеется, ни один адвокат в твоем положении не захочет вляпаться в такое дело, но ты, тем не менее, уже вляпался и потому должен теперь смотреть на все открытыми глазами. Ночные события полностью оправдали мои опасения, возникшие после того, что я слышал вчера на веранде. Джонни говорил, что в новом завещании еженедельную выплату бывшим женам но тысяче долларов оставит, но после его смерти каждая из них унаследует не по миллиону, а только по сто тысяч. Почему же им не сообразить, что с его кончиной они получат в десять раз больше, если завещание не будет изменено? А коли они обратятся в суд, им вообще не светит ни цента. Вот я и спрашиваю тебя, Эл: не было ли у всех троих заинтересованности в том, чтобы Джонни не пережил эту ночь?
Марш быстро осушил свою рюмку, а женщины словно окаменели.
— Судя по всему, красотки,— нарушил молчание Нейби,— у каждой из вас были и мотив, и возможность для убийства. Даже орудие преступления вы могли использовать с равными шансами.
— Какое еще орудие?! — вскричала Одри Уэстон, вскакивая на ноги.— Я вообще ни о чем не знаю. О, боже ты мой! Да я бы муху не смогла убить! Может, Элис Тирни, медсестра, и привыкла к виду крови, но мне от нее сразу становится плохо...
— Я тебе это еще припомню, Одри! — сказала Элис Тирни гробовым тоном.
— Когда речь заходит о девятистах тысячах долларов, мисс Уэстон, с убийством практически любой справится,— заметил начальник полиции.— Кстати, ваше платье тоже было найдено радом с покойным.
— Но я же объясняла мистеру Квину, что его у меня украли,— запричитала она.— Вы и парик Марсии, и перчатки Элис там нашли. Почему же именно на меня набросились?