Читаем Драконьи танцы на битом стекле (СИ) полностью

— Прекрасно. — Удовлетворенно кивнул Ставрас и повернулся к Муру, все это время молчаливо наблюдавшего за всеми разговорами из кресла, собственноручно перенесенного им от стола в угол. Оттуда ему было хорошо видно всех, но при этом не приходилось исподволь участвовать в разговоре без острой на то необходимости, такой как сейчас. Ведь Гиня прекрасно справлялся там и за него. — Мур, скажи, если Шельм через меня и Бома покажет тебе Дом Совета, сможешь его сымитировать?

— Могу попробовать, но не могу обещать, — обронил, как всегда вдумчивый, оборотень.

— Хорошо. Тогда чуть позже попробуем, если никто не против.

— Думаете, у нас получится? — выдав свое волнение, спросила выпрямившаяся в своем кресле Мята.

— Думаю, стоит попробовать. В конечном итоге этот ваш Карнавал в самое ближайшее время рискует стать событием королевского масштаба. — Улыбнулся ей лекарь. — Кстати, — обратился он к Вольфу, — Как считаешь, когда будет лучше послать за вашим отцом?

— Если можно, я бы предпочел пойти за ним сам и прямо сейчас, но не думаю, что…

— Если ты волнуешься о Вересковом Шелесте, — перебил его Мак, — То совершенно напрасно. Он проводит тебя. — И произнес уже только для лекаря, — У тебя очень хороший, понимающий друг.

— Рад за него, — бросил в ответ Ригулти. И подвел общий итог, — В таком случае, роли распределим пока так. Тай и Гиня, подключая к этому делу Корнелиуса, занимаются костюмами для тех, кто уже приглашен. Я слышал, Коломбины редкие модники, — лукаво глянув на старшего Шлима, прокомментировал лекарь свой выбор. Гиня на это лишь фыркнул и кинул взгляд на Мура, тот закатил глаза.

— Я тоже! Я тоже хочу помогать с костюмами! — неожиданно воскликнул Бим, выглядевший сейчас как мальчик лет тринадцати на вид.

— Если хочешь, то милости просим, — откликнулся лекарь и вопросительно глянул на обоих масочников.

Ответил драконышу Тай.

— Отлично, — бросил он, удовлетворенно откинувшись на спинку кресла, — Значит, вы с Бомом нас по портным возить будете, а то мы такими темпами все ноги сотрем.

— А я? — подал голос Лий, слегка удрученный тем, что Арлекин о нем словно бы забыл.

— А ты чем бы хотел заняться? — поинтересовался у него повеселевший Шельм.

— Я… не знаю, — с немым вопросом глядя на Белоголовникафуки, протянул мальчишка.

Тай громко, насмешливо фыркнул.

— А ты определись, тогда решим. — Наставительно бросил он.

Савелий, смутившись, отвернулся.

Тай вздохнул, натолкнувшись на осуждающие взгляды окружающих. Больше всего его проняли глаза их с Лием малышки. Та смотрела на него так, что внутри у Арлекина все переворачивалось. Ну, нельзя же так прессинговать!

— Если хочешь, можешь пойти с нами, — сдался он.

— Я ничего не понимаю в тряпках, — бросил тот в ответ, все еще не глядя на него.

— Ничего, научим, — отмахнулся Тай, и, пододвинувшись ближе, зашептал, вцепившись в ткань на рукаве куртки и притянув его к себе, — Только попробуй мне тут очередной скандал закатить.

— Сам попробуй! — зашипел в ответ окончательно разозлившийся и разобиженный мальчишка.

— И попробую, — с вызовом бросил Тай. И расплывшись в Арлекиньей улыбке, протянул, — Уверен, поцелую, сразу станешь как шелковый.

— Не дождешься!

— Поцеловать? — не двусмысленно склоняясь к его лицу, ласково прошептал Тай.

Лий дернулся и отпрянул. Но коварный масочник уже успел вскочить и непременно оказался бы у него на коленях, если бы Вольф не успел вовремя поймать его за руку.

— Тай! — прикрикнул на него Шлим.

Белоголовник вздернул подбородок и ответил недовольным взглядом.

— Ну, что тебе?

— Постыдился бы, — бросил Вольф и покосился на молчавших взрослых.

Первым успел сориентироваться Шельм.

— Лий, а ты не хочешь мне помочь приготовиться к непростой ночке?

— Да, в чем он тебе помочь может? — сразу же возмутился таким его вмешательством Тай.

— Чем-то, да смогу, — оживился Савелий, высвобождая из его хватки рукав и с благодарностью глядя на Ландышфуки.

— Нет, не сможешь, — уперся Тай.

— Смогу! — рыкнул окончательно доведенный Лий.

Лекарь прикрыл глаза ладонью и, до того, как мальчишки успели кинуться друг на друга с кулаками, скомандовал по военному четко.

— Сели. Оба.

Тай, уже набравший в легкие воздух для крика, резко выпустил его сквозь зубы. Лий отвернулся от него и молча сел. Масочник был вынужден последовать его примеру.

— Значит так, — решительно начал Ригулти. — Костюмами занимаются Гиня, Тай и Корнелиус, помогают им Бим и Бом. Вольф, Мята и Донт составляют список возможных приглашенных…

— В смысле? — опешил гвардеец.

— Думаете, кого еще не мешало бы пригласить на карнавал, кроме Палтуса. — Пояснил лекарь.

Донт переглянулся с Вольфом и решительно кивнул, подтверждая разумность такого подхода к решению назревшей проблемы.

— А мы? — отозвался Кузя.

— А вы с Милем у них на подхвате, — подмигнул ему Шельм, и повернулся к Ставрасу. — А мы с тобой, вместе с Лием и Муром готовим плацдарм для будущего ночного представления?

— Да. Только для начала Дотну и Мяте придется над списком поработать вдвоем, потому что Вольф прямо сейчас идет за отцом. — Глядя на Тарталью, обронил Ставрас.

Тот кивнул.

— Тогда я пойду?

Перейти на страницу:

Похожие книги