Меня водрузили на низкий табурет в одной нижней сорочке и принялись вертеть, как колесо, пока я не взмолилась:
– Отпустите меня, пожалуйста! Я очень замерзла! Или буду на балу шмыгать носом и громко кашлять!
Кажется, аргумент подействовал – хотя на чердаке и проходили горячие трубы дымоходов, но пространство было таким огромным, что тепло тут не задерживалось. Меня сняли с табурета, закутали в теплый стеганый халат и разложили на столе запасы тканей, тесьмы, ниток и булавок.
Мастерица взяла гладкую деревянную дощечку и нарисовала нечто громоздкое с длиннейшими рукавами и шлейфом. Илана в ответ начертила что-то еще более громоздкое: рукава стали короче, но гораздо шире, юбку изображали три слоя ткани, а уж лиф вполне мог служить бронежилетом!
На мои вялые возражения дамы уставились на меня с негодованием и объявили, что даже виконтесса Диол не может появиться на королевском балу в чем попало, а уж принцессе сильфов, посетившей бал сопредельного королевства инкогнито, вообще полагается выглядеть чуть скромнее королевы!
В итоге я призвала на помощь дипломатию и объяснила, что моя задача выглядеть необычно, раз уж я сама настолько редкая птичка и удостоилась приглашения на королевский бал.
Дамы, подумав, согласились, и теперь уже я скоблила угольком древесину, пытаясь изобразить нечто более легкое и удобное.
Мастерица оказалась и впрямь волшебницей: она уловила мою идею и, подбежав к столу, начала ворочать тяжелые куски ткани. В итоге от парчи и бархата отвертеться мне не удалось: все же зима, но их было совсем немного; утыкав куски ткани булавками, дамы отпустили меня с миром, пообещав пригласить на примерку.
Удрав с чердака, я отправилась в бальный зал: купленные мной подарки тоже требовали упаковки. Тут и нашел меня Ролен – помог подвесить свертки к потолку, а потом усадил в кресло и, взяв в свои ладони мои пальцы, настойчиво потребовал на балу не отходить от Жана, непременно слушаться супруга и ничего не есть и не пить!
– Королевский бал, Марина, это хороший повод и возможность устроить покушение либо разрушить отношения. На таких больших праздниках в толпе придворных и гостей дворянам случалось получать удары кинжалом и яд в бокалах, но гораздо хуже навсегда испорченная репутация или семейные отношения.
Кажется, я всерьез испугалась, потому что вскоре в зал вбежал Жан, а услышав лекцию дракона, охотно присоединился:
– Да, моя хорошая, дворец – это очень опасное место!
– Но зачем тогда нам туда ехать? Можем сказать, что мы больны, заодно и к нам никто не приедет!
Мужчины переглянулись и синхронно покачали головами:
– Увы, любимая, – сказал Жан, – его величество обязательно проверит наше самочувствие и пренебрежения своим приглашением не простит.
Я расстроилась и почему-то очень сильно, даже носом захлюпала, Жан тут же взял меня на руки и, сев в кресло, начал утешать ласковыми поцелуями, собирая слезинки, а Ролен отыскал графин с водой и, накапав что-то в воду, убедил меня выпить.
Слезы прекратились так же внезапно, как и начались, что-то я нервничаю сильно в последнее время. Хотя покушения точно спокойствия не добавляют.
Отправив меня умываться, мужчины прошли в столовую: приближалось время ужина. Илана к столу не вышла, занимаясь пошивом моего платья; граф все еще был во дворце, а лорд Сиан явился к сладкому, недовольно бурча под нос, что кузнецы-драконы ему почему-то сегодня не встретились.
Утешив сильфа его любимым пирогом с капустой и яйцами, мы выслушали подробный отчет о происшествии на рынке:
– Маги объявили, что это был взрыв праздничного фейерверка, но слухи ходят, что в столицу прибыла делегация облачных лордов. Я полагаю, ваше высочество, что вам не стоит задерживаться на балу.
Я похолодела: в голосе сильфа отчетливо слышалось беспокойство.
Жан покрутил в длинных изящных пальцах вилку:
– Спасибо, лорд Сиан, вам удалось узнать что-то еще?
Светловолосый лорд бросил на меня короткий взгляд и кивнул:
– По городу ходят слухи об облачной принцессе, которая приехала в гости к ее величеству на тройке крылатых коней – судя по описанию, это действительно сильфида; возможно, родственница одного из облачных лордов.
Жан и Ролен одновременно нахмурились и потянулись к бокалам; кажется, единственной даме пора удирать: мужчинам нужно выпить!
Я все больше привязывался к леди Марине и ничего не мог с этим поделать. Хмурый граф спросил поутру, как мне понравилось купание, и я поблагодарил его за служанку:
– Спасибо за заботу, граф, я действительно очень устал, и помощь была не лишней.
Отец Жана приподнял выразительно бровь и промолчал. Похоже, он, как и все вокруг, был уверен, что мы с Мариной в шаге от адюльтера, а Жан смиренно изображает рогатого мужа ради своей любви к юной супруге. Начни я разубеждать графа, он еще больше бы уверился в своих подозрениях, поэтому я предпочел поговорить на эту тему с Жаном, но друг удивил меня еще больше: