Мужчина был прикручен веревками к рулевому колесу, причем руки его были связаны одна поверх другой. Между узлом и деревом торчал крест, а нить крупных четок была крепко обмотана вокруг кистей рук и руля. Возможно, бедняга прежде находился в сидячем положении, но затем его начало швырять из стороны в сторону, и веревки, которыми он был привязан, врезались в мясо до самых костей. Когда был сделан тщательный осмотр, доктор Каффин, прибывший на шхуну, пришел к выводу, что человек мертв уже почти два дня. В его кармане была пустая, плотно закупоренная бутылка с листом бумаги внутри, впоследствии ставшей дополнением к судовому журналу. Возможно, еще будучи живым, моряк сам связал себе руки, затянув веревку зубами. Тело осторожно перенесли на берег, и теперь, внесенное в список погибших, оно ожидает судебного следствия…
Внезапно налетевший шторм уже стихал, тучи рассеивались, и небо начало голубеть над йоркширскими полями. В следующем номере появятся дальнейшие подробности о покинутом и разбившемся у берегов Англии корабле…
Обстоятельства плавания судна «Димитрий» еще загадочнее и трагичнее, чем факт гибели его шкипера. Эта русская шхуна шла из Варны. В ее трюме обнаружен чистый балластный песок и, кроме того, груз, состоящий из значительного количества больших деревянных ящиков, наполненных черноземом. Адресатом был стряпчий мистер Биллингтон в Уайтби, прибывший сегодня утром на борт и официально получивший в свое распоряжение предназначенное ему имущество. Русский консул по обязанности принял под свою ответственность останки шхуны и оплатил портовые расходы. Ходят различные слухи о собаке, после крушения выбравшейся на сушу. Ее нигде не могут найти, она словно исчезла из города. Возможно, перепуганный пес прячется в окрестных болотах. Однако настораживает то, что на рассвете на дороге был обнаружен с разорванным горлом и распоротым когтями брюхом бульдог, принадлежавший местному торговцу углем.
Благодаря любезности инспектора Адмиралтейства мне было разрешено просмотреть судовой журнал «Димитрия», доведенный до последних дней, однако среди записей не нашлось ничего особенного, кроме факта исчезновения людей. Гораздо больший интерес представляет бумага, найденная в бутылке; сопоставление обоих документов позволяет прийти к выводу, что тайна погибшей шхуны так и останется нераскрытой. Мне было позволено сделать копии для публикации, поскольку данный случай чрезвычайно взбудоражил общественность. Документы любезно продиктовал мне секретарь консульства, он же и перевел на английский текст записей.
Мы закончили принимать груз – песок и ящики с землей. В полдень подняли паруса. Восточный ветер, прохладно, экипаж – семь матросов, мой помощник, кок и я, штурман.
Туман. Вошли в Босфор. На борту – турецкие таможенники. Все в порядке. Вышли в 4 часа дня.
Прошли мыс Матапан. Экипаж чем-то недоволен. Люди напуганы, но не говорят, в чем дело.
Происходят странные вещи. Что-то неладное с экипажем. Матросы все отличные парни, плававшие со мной раньше. Помощник никак не может добиться, что случилось; ему отвечают только, что страшно, и крестятся.
Помощник угрюмо доложил, что утром пропал Петровский. Это прискорбная неожиданность. Исчезнувший матрос заменен Абрамовым. Люди подавлены больше, чем когда-либо. Ожидаю неприятностей.
Вчера матрос Олгарин вошел ко мне в каюту и с перепуганным лицом доложил шепотом: на корабле находится посторонний человек. Он сказал, что когда стоял на вахте, то укрылся за рубкой от усилившегося дождя и вдруг увидел, как высокий худой мужчина, не похожий ни на кого из членов экипажа, прошел по палубе, а затем исчез. Олгарин прокрался за ним следом, но, даже дойдя до штирборта, никого не обнаружил. Все люки, ведущие на палубу, были задраены. Суеверный страх овладел матросом, и боюсь, что паника распространится среди экипажа. Чтобы ее предупредить, велю завтра хорошенько обыскать шхуну от носа до кормы.
Позже, днем, я собрал экипаж и объявил, что мы проведем обыск, так как кое-кому кажется, что на судне находится посторонний. Мой помощник был против. Он заявил, что идти на поводу у слухов по меньшей мере странно и он берется освободить наших людей от всех тревог дисциплинарными мерами. Однако я приказал ему встать к рулю, а остальным приниматься за дело; матросы спустились в трюм с фонарями в руках и осмотрели все, не пропуская ни одного уголка. Поскольку в трюме плотно стояли одни только деревянные ящики, то не было ни малейшего места, где бы мог спрятаться чужак. Люди после обыска успокоились и снова дружно взялись за работу. Помощник хмурится, но помалкивает.