Читаем Драма девяносто третьего года. Часть вторая полностью

272 … Жан Батист Лабенет показывает… — Лабенет, Жан Батист (1751—?) — начальник канцелярии военного министерства, журналист и публицист, редактор «Газеты дьявола» («Journal du Diable»; 1790), «Газеты прав человека» («Journal de Droits de l’Homme»; 1791), друг Фрерона, в течение нескольких лет сотрудничавший в его газете «Оратор народа».

… Вы читали газету «Оратор народа»? — «Оратор народа» («L’Orateur du peuple») — парижская газета, основанная в мае 1790 г. Фрероном и известная своими оскорбительными нападками на Марию Антуанетту; выходила вплоть до июля 1795 г.; в 1792–1794 гг. ее редактором был Лабенет.

… Франсуа Дюфрен, жандарм, показывает… — Франсуа Дюфрен (?—?) — сержант жандармерии, один из охранников королевы в Консьержери.

273 … Мадлен Розе, супруга Ришара, бывшего смотрителя следственной тюрьмы, именуемой Консьержери Дворца правосудия, показывает… — См. примеч. к с. 191.

… жандарм Жильбер сообщил ей, что обвиняемой нанес визит какой-то человек… — Жильбер, Жан Гийом (ок. 1763—?) — жандарм, состоявший при Революционном трибунале.

… Мари Дево, в замужестве Арель, показывает… — Дево, Мари (ок. 1757—?) — женщина, обслуживавшая в Консьержери королеву Марию Антуанетту; с 1788 г. супруга Франсуа Симона Ареля (ок. 1728—?), служащего канцелярии муниципалитета.

… он позвал Мишони, находившегося в это время в Женском дворе… — Женский двор — один из внутренних дворов Консьержери, в котором узницы могли прогуливаться и даже стирать свое белье.

274 … кареты были остановлены у ворот Оранжереи… — Имеется в виду оранжерея Версальского дворца, которую построил в 1684–1686 гг. архитектор Жюдь Ардуэн-Мансар (1646–1708).

…Не раздавали вы их и национальной гвардии Версаля по ее возвращении из Виль-Паризи, куда она отправилась за ружьями? — Виль. Паризи — старинный город в Иль-де-Франсе, в департаменте Сена-и-Марна, в 22 км к северо-востоку от Парижа.

… Примеч. Л.Г. — За этими инициалами скрыт Леонар Шарль Андре Гюстав Галлуа (1789–1851), французский историк, публицист и переводчик, автор подстрочных комментариев к предпринятой в 1840–1845 гг. перепечатке «Всеобщего вестника», которая упоминалась выше.

277 … Тулан, Петион, Лафайет, Лепитр, Бюньо, Мишони, Венсан, Манюэль, Лебеф, Жобер и Данже были теми, к кому его мать питала наибольшее расположение… — Лепитр, Жак Франсуа (1764–1821) — содержатель учебного пансиона в Париже, член общего совета Коммуны, представитель секции Обсерватории, один из комиссаров, осуществлявших охрану королевской семьи в Тампле; обвиненный Тизоном в заговоре, был арестован 8 октября 1793 г. и судим, но избежал смерти; автор мемуаров «Несколько воспоминаний, или Достоверные заметки о моей службе в Тампле» («Quelques souvenirs, ou notes fidèles sur mon service au Temple»; 1814).

Бюньо, Никола Марль Жан (ок. 1755 —?) — архитектор, член общего совета Коммуны, представитель секции Санкюлотов. Венсан — имеется в виду Жан Батист Венсан (см. примеч. к с. 147). Лебёф, Никола (ок. 1737—?) — учитель, член общего совета Коммуны, представитель секции Общественного договора.

Данже, Франсуа (1747–1794) — бакалейщик, член общего совета Коммуны, представитель секции Попенкур; полицейский чиновник; был казнен 17 июня 1794 г.

… в бумагах Септёя были обнаружены два подписанных вами бона… — Септёй — см. примеч. к с. 242.

… эти два документа, хранившиеся в Комитете двадцати четырех, в настоящий момент утеряны… — Комитет двадцати четырех — имеется в виду чрезвычайная комиссия Национального конвента, созданная 1 октября 1792 г. и призванная провести опись документов надзорного комитета Парижской коммуны; она была упразднена 19 июля 1793 г.

… Франсуа Тиссе, торговец, проживающий на улице Барийери, с 10 августа 1792 года неоплачиваемый служащий надзорного комитета муниципалитета, показывает… — Тиссе, Франсуа Барнабе (ок. 1757–1814) — служащий надзорного комитета департамента Парижа, полицейский агент, автор нескольких памфлетов.

Перейти на страницу:

Все книги серии История двух веков

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза