По счастью, мне пришло в голову перечитать любезный ответ г-на Кристина на мои два письма от 19 августа! С радостью я обнаружил в нем разгадку, которую искал (ибо, когда ожесточенно доискиваешься разгадки, то, найдя ее, испытываешь, даже если она несет беду, некое удовлетворение от того, что докопался до истины); я увидел в письме, читатели, то, что увидите и вы.
«Париж, 22 августа 1792 года.
Я был лишен, сударь, возможности ответить вчера на Ваши два письма, врученные мне курьером. Вторым Вы уведомили меня, что Вам известен ответ, полученный мною на первое.
(Этот ответ был распоряжением Собрания обсудить вопрос в комитетах.)На меня было возложено Наблюдательным комитетом и Комитетом двенадцати отправиться к г-ну Ролану за получением положительного ответа на
письмо муниципалитета Гавра, адресованное г-ну председателю Собрания…»
Вы понимаете, читатели: Собрание направляет
г-на Кристина во временные исполнительные органыотнюдь не для того, чтобы ему был
дан от имени Собрания приказ написать в Гавр о задержке г-на де Лаога во Франции.Оно направляет г-на Кристина в комитеты, чтобы обсудить дело без огласки, как я того желал; эти же комитеты не находят ничего лучшего, как послать
г-на Кристина к г-ну Ролану за готовымответом
министроввовсе не на
запрос Национального собрания, а на
письмо Гаврского муниципалитета; что в корне меняет дело, поскольку таким образом Собрание и комитеты перелагают опять решение на тех же министров; и
г-н Ролантут (в этом я впоследствии неоднократно убеждался) всего лишь послушное перо господ
Клавьера и Лебрена, единственных министров, имеющих касательство к ружьям. Что же делают эти господа, занявшие свои посты лишь за несколько дней до того и получившие всю информацию о том, что происходило в период их солнечного затмения, от г-на
Лебрена, который ранее был управляющим делами министерства? В своем ответе муниципалитету они говорят, что по
распоряжению Собрания
обязаны воспрепятствовать отбытию в Голландию того единственного человека, в поездке которого крайне заинтересовано Собрание, человека, назначенного вдобавок объединенными комитетами!..С помощью этого фокуса они снова перешли дорогу нашим ружьям! Каковые должны достаться
Константини.Господин Кристина заканчивал свое письмо очень просто:
«Получив пакеты
(пакеты г-на Ролана), — говорит он, — я не мог далее задерживать нарочного.
(Пакеты, следственно, были запечатаны.)Вручив их около восьми часов, я приказал ему взять экипаж и срочно заехать к Вам за Вашими письмами. Не сомневаюсь, что он это сделал и что Вы не преминули поторопить его с отъездом. Примите мои уверения в искренней преданности и т. д.,Подпись:
Ж.-Ж. Кристина».
Слова г-на
Кристина, человека обязательного, —
«не сомневаюсь, что Вы не преминули поторопить его с отъездом», — не оставляли, если бы мне еще нужны были доказательства, никаких сомнений в его уверенности, что
курьер вез в Гавр известие, которое было мне приятно. Таким образом, он, единственное связующее звено между
Собранием и комитетами, между двумя комитетами и министрами, между министрами и курьером, не знал, что эти последние воспрепятствовали моему другу выполнить его миссию!Тем более не знало этого Национальное собрание, которое министры обвиняют в
отдаче распоряжения,
пагубного для общего блага!Граждане, вот каким методом я пользуюсь, чтобы вам стала ясна, как она ясна мне, причастность министров ко всем последующим гнусностям.