Та сама зала увечері. Тепер вона урочисто прибрана й освітлена силою свічок. Чути музику й застольні пісні з суміжної зали, де бенкетує Воєвода
з гостями.
Гільда стоїть край вікна й дивиться з сумом на темний Київ.
Рицарі
Гей-го, не все те вмерло,
Що сховане в землі,—
Назад земля поверне Зерно, що їй дали.
Виносить хвиля перли З морської глибини —
Гей-го, не все те вмерло,
Що сховане на дні.
Не згасли в пущах темних Литовськії вогні, '
Гей-го, не все те вмерло,
Що сховане у тьмі.
У л ь р і к а вводить обережно С в і ч к у.
У л ь р і к а
Постій отут — ти звідси все побачиш.
Не тупоти ногами, як ведмідь.
Свічка
А світла ж скільки! Ось де всі свічки,
Що в нас забрав вельможний воєвода.
На все б Подольє стало.
У л ь р і к а
Он, дивись.
То рицар Ольбрахт з Вільни 26
, що привіз Пожалування пану воєводі,А той, що кубок золотий бере,— Пирхайло-рицар — скільки ж він вина Та меду може випить — просто жах!
Свічка
А хто отой — суворий, довговусий,
Убраний просто, з шрамом на лиці?
У л ь р і к а
Та це якийсь Звенигородський рицар Не рицар — якось дивно їх зовуть,—
Живуть вони в степу — татарів б’ють Й нікому не коряться — Козир-Косог А, здумала. Козак! 27
То ось і цей Такий козак — старший над ними КмітичСвічка
Я чув про нього... Ось би нам таких.
І як би це довідатися тільки,
Де грамоти ховає він...
У л ь р і к а
Ходім...
Не бачу я, що пані тут... Та тихше Не тупоти. Ступає, наче кінь.
Виходять. Свічка озирається.
входить Р у з я, Кезгайлова дружина, жвава, кокетлива пані. Підходить
до Гільди.
Р у З Я
А я тебе шукаю скрізь! Ми всі
Там бавились в мисливському покої —
Співали, трохи випили. А що ж!
Сидіти та дивитись, як вони
Там вихиляють кубки,— дуже вдячна.
Ти чула, як співає Флоріан,
Ольбрахтів джура? Ах, чудовий хлопчик.
А скільки знає всяких він пісень!
Г і л ь д а
Дивись, щоб не прийшлися ті пісні Не до смаку твоєму чоловіку...
Р у з я
Ат, вигадки! Доволі вже того,
Що згодилась я жити в цій хурдизі,
Та ще з таким ведмедем, що його Лиш перець може трохи зворушити.
Та мій ведмідь хоч добрий. А з твоїм —
Нащо вже'я весела й нежурлива,—
Не вижила б, здається, й трьох хвилин.
Не дивно ж, що і ти така сумна...
Г і л ь д а
Була і я безжурна та щаслива На батьківщині радісній моїй...
О, подивись, яке сумне це місто...
Як темно там в долині... жодний вогник Не світиться в хатах, неначе всі Там вимерли... і чарівник всесильний Важку .на місто руку наложив...
Яка нудьга... Коли я знов побачу Мій осяйний, веселий Кутногорськ...
Р у з я
А я мою Варшаву... о, вже йдуть.
Ну, постривай — тепер ми затанцюєм,
І джуру я нікому не віддам!
Чути гучну розмову, і в залу входять повільно й урочисто всі гості й сам Воєвода. Проходячи повз Гільду, гості поштиво їй уклоняються. Воєвода хмуро на це дивиться. Окремо йдуть Кезгайло і Ольшанський, литовські рицарі Пирхайло, Ольбрахт і поряд К м і т и ч, ватажок козацький. Козеліус тримається позаду.
Ольшанський
То там, я чув, привілля на степу,
На ваших тих грунтах Звенигородських Земля не міряна — ори де хочеш,
А риби, м’яса, меду хоч залийсь.
Кезгайло
А перцю — то напевно вже нема.
К м і т и ч
Привілля, що й казати, там, мій княже,
А перцю більш як треба — так і жди,
Щоб татарва, як вихор, не знялася Та перцем не засипала очей.
І оремо, і сіємо з шаблями,
З сокирою лягаєм і встаєм.
Пир хай л о
Та хто ж вони, ці люди? Козаки?
Напевно, лотри, наволоч ледаща...
К м і т и ч
Ця наволоч є купка смільчаків,
Що не злякалась шаблею й сохою Далекі наші межі боронить!
Недовго б ти пишався в вашій Вільні,
Коли б ми там не бились на чолі.
Давно б уже сидів в татарській ямі.
Пирхайло
Зухвалий хлоп!
Кезгайло
Ха-ха! Я бачу, й ти Умієш перцем очі засипать.
Стривай, я скоро сам до вас приїду.
Набридло вже за мурами сидіть.
Р у з я
Та годі вже — нудні розмови ваші Могли ви там за кубками вести.
Пора до танців — пане воєводо,
Звели музиці грати для гостей.
Воєвода
Не проти я рицарської розваги,
Нехай дадуть до танців перший знак.
Фанфари.
Лунає гасло втіхи й насолоди,
Хай кожен гість запросить і веде Прекрасних пань звичаєм стародавнім.
Подає руку Гільді, інші подають своїм дамам, і всі обходять залу повмьним урочистим темпом, після чого відводять дам на їхні місця.
Р у З Я
Тепер танцю веселого й швидкого,
Щоб розігріти, розігнати кров!
Пан Ольбрахте, звели, щоб джура твій
Веселого нам танцю влаштував.
Гоньоного, вирваного, млинка,28
Такого, як в Варшаві чарівній.Ольшанський
І справді, що з дружиною такою Тобі не треба перцю, друже мій.
Вона сама — як перець стручковий.
Кезгайло
Дивися краще, щоб тобі в ярах Не всипав майстер Свічка перцю з маком.
Рузя та інші дами тягнуть насередину Флоріана, молодого вродливого
джуру.
Рузя
Мерщій-бо, Флоріане, заспівай Пісень веселих до танців швидких.
Ф л о р і а н
Тоді ставайте, пані й кавалери,
Давайте «пшепюречку» танцювать.
Всі стають кружка й танцюють, не пускаючи з кола «пшепюречку», що танцює всередині й нарешті прориває коло.
Ф Л О р І а Н
Як в ставку кружляють рибки,
В’ються ластівки моторні,
Як в млині танцюють жорна,