Пергаменти якраз тобі поточать.
В мене торік, дві грамоти втягли,
Що залишились на ніч на столі.
Козеліус Зроблю я все як слід, вельможний пане. Уклоняється. Воєвода виходить. Гільда ховається.
Козеліус
На цілу ніч роботи, мабуть, стане,
Та й річ складна — не знати, як почать.
Не вадило б хоч випити спочатку,
Щоб розум прояснився для листа.
Тепер, здається, краще... значить, так...
«Господаре і пане наш преславний,
Великий княже руський і литовський,
Тобі чолом б’є воєвода твій Про київські пригоди та діла».
<77’
Тепер робота йде далеко краще...
Коли вином чорнило розвести.
Раз умочив перо, а другий — горло,
А як ні те, ні друге не просохне,
То й думки легше в голову ідуть.
ЗсгіЬітиз еі ЪіЫтиз,
Зіс Ьепе се(Ш ориз! 31
«А що кияни скаржились за світло,
То слушного немає в тих скаргах».
І справді, як подумати — навіщо Народу світло? Все їдно вони Читати та писати не уміють,
А решту можна й потемки робить.
А небезпека від огню чимала:
«Ое їасіїе», як кажуть, «агсіеі; зігатеп, Сит і§пі ]ип§ііиг». А значить це:
З вогнем солома краще не дружи.
«О тих речах пекуся я невтомно». Пиши, пиши — пергамент все знесе, Хоч як бреши — знесе теляча шкура
Чудові вина в пана воєводи,
Мальвазія рицарська — що й казать.
(
ЗсгіЬітиз еі ЬіЬішиз,
Зіс Ьепе сесііі ориз!
«Найпершая була моя турбота Аби-сьмо місто лєпшей зберегти».
Мальвазія чудова... Ьопит ѵіпит **.
«І навіть війт...» Неначе в голові Чого мені...
Про що пак я?.. Про війта...
«І навіть війт...» А що\той війт і він Слив’янку добре смокче...
«І невтомно...
Пекуся я... невтомно... і невсипно...»
VI
Крадькома входить Р у з я.
Р у з я
Ай! Тут хтось є... Пан писар... Спить.. Хропе...
Нехай хропе... Добраніч, пане писар...
Ай! Хтось іде... Це ти... Це ти, Флоріане?
Ховається біля вікна. З лівого боку крадькома входить Свічка. Зупиняється серед зали.
Свічка
Скрізь темно... Замок спить після бенкету... Отут десь він... захований лежить Наш привілей... і я його здобуду.
Пробив мій час — назад нема шляху.
Йде далі. Рузя кидається йому на шию.
Р у З Я
Нарешті ти, о мій коханий... Ай!
Свічка
Та тут ступити кроку страшно... тьфу! Цілуються...
Бодай їх...
Зправого боку відхиляються двері і входить із свічкою Гільда.
Гільда
Хто тут?
Свічка
Тихо!
Благаю, тихо, о вельможна пані.
Г і л ь д а
Це ти? Безумний! Виходи мерщій!
Тікай. Хіба життя тобі набридло?
Чого тобі, безумцю, треба?
Свічка
Світла.
Г і л ь д а Що кажеш ти?
Свічка
Так, світла, що у нас Ви відняли безбожно й безсоромно,
Щоб осіяти пишний цей палац.
А там, внизу, де працівник невтомний Псує свій зір над темним верстаком,
Там темрява укрила все кругом,
Сумує мати в темній там хатині
І каганця не сміє засвітить,
Щоб хворої доглянути дитини.
Своїх книжок школяр не може вчить.
А на горі глузує пан всесильний
І топче в грязь громадський привілей,
Щоб без жалю народ гнобити вільний,
Щоб тиснути і мучити людей.
Цей привілей він взяв у нас свавільно
І я за ним прийшов тепер сюди.
Г і л ь д а
0 боже ж мій! Яка пригода дивна.
Неначе ти підслухав нас... пожди...
Неначе сон химерний і чарівний...
1 справді сон... Якраз над ним заснув,
Над привілеєм, писар наш лукавий
Здається, тут .. Ага... ось він... під правим Затиснув ліктем... Держить... Потягну. Попробую...
Обережно тягне пергамент з-під писаревого ліктя. Він починає мимрити
спросоння.
К О З Є Л І у С
А що той війт? . І він Слив’янку добре смокче...
Г іл ь д а
Боже мій...
Прокинувся..
Козеліус
...Пекуся я невтомно, Невтомно і невсипно...
Г і л ь д а
Знов заснув
Нотаріус невсипний.
Ось де він!
Так, так, це він, славетний привілей, -Та грамота князівська, що дає Киянам світло... Ось вона... Бери.
Хай буде це подякою моєю За вогник той, що ти колись дістав
І засвітив в моєму ліхтарі...
Недурно ж ми з тобою родом рівні — Бо ти зброяр — я зброярівна.
Тепер тікай.
Свічка
О, дякую безмірно!
Г і л ь д а