Юркевич. Лідо!.. Яка зустріч! Лідо! Невже це знову ти!.. Знову ти, на оцій самій станції, де ми стільки пережили, стільки зазнали і муки, і щастя... Коли це було — вчора? Чи десять років тому?
Ліда
Юркевич. О, ні, я тільки намагаюся зрозуміти його капризи... Як майстер Карфункель. Ну, то розкажи ж, розкажи про себе, моя дорога.
Ліда. Дивуєшся? Це, мій друже, інкубатор, виводити курчат. Поки що виписали з-за кордону, а тепер придивимося, навчимося—і самі такий же зробимо. Так ти ж не знаєш: я тепер директор пташиного радгоспу.
Юркевич. Так, так, я вже чув.
Ліда. Цей для нас малий. Нам потрібно принаймні на тридцять тисяч яєць, а цей всього лише на три тисячі шістсот. Адже ж господарство в нас росте. Ти знаєш — курку чекає велике майбутнє. Вона повинна нагодувати — і як ще нагодувати! — наших трудящих. Пташине господарство найвигідніше, найскорше щодо результатів.
Юркевич. Ти, як Генріх IV, мрієш про курку в супі у кожній хаті.
Ліда. Що там твій Генріх! Ніякому Генріхові й не снилося, що може дати лише один такий радгосп, як наш. їдемо до нас — я то&і покажу наше господарство. Наші інкубатори, палісадники, де гуляють кури, пташники, де вони зимують, «брудергауз» — пансіон для молодих курчат. Кожна майже курка несе в нас по сто п’ятдесят, по двісті яєць на рік. Ось і порахуй — скільки м’яса і скільки яєць. Дев’ять пудів курячого м’яса і півпуда яєць на рік від однієї лише курки!- А в нас їх п’ятнадцять тисяч штук — і все племінні. Значить, на рік сто тридцять п’ять тисяч пудів самого лише м’яса. Але ж це тільки початок. Через два-три роки ми дамо півмільйона, мільйон пудів м’яса!
Юркевич. Мила Лідо! Ти все така ж палка — і на війні,
і в мирний час.
Ліда
Юркеви ч. Та що ти, люба! Хіба я хотів тебе образити.
Ліда
Юркевич. І лають при цьому чимало.
Ліда. Вартий, мабуть, коли лають. Не збивайся з дорб-ги... Так, різні в нас вийшли шляхи
Юркевич
Ліда
Юркевич
Ліда. Ну, аякже! Він у нас і завгосп, і завтранспорту,
і оператор по виводженню курчат.
Юркевич. Таратута виводить курчат! Таратута — гроза всіх курей, куряча смерть, а тепер... Чудеса! Курчат виводить.
Ліда. Та ще як виводить! За кожним немов нянька ходить.
Юркевич. І не давить?
VI
Цієї хвилини входить Таратута. Як і колись, веселий і шумний. В руках у нього середніх розмірів ящик, теж з закордонними наліпками
Ліда. Ну, що? Ну, що? Як вона, Таратуто? Доїхала добре, наша принцеса?
Таратута
Юркевич. Таратуто! Друже мій любий!
і на землю сів?
Таратута. Ох, сів, товаришу Юркевич, та ще як сів — прямо на курячі яйця. Часи тепер, брат, не ті — і все на світі.
Юркевич. Але ж ти переміг час, Таратуто.
Таратута. Де його перемогти! В нього, браток, свої закони — ач куди привів — соціалізм будуємо.
Юркевич. Ну то й добре. Адже ж ти сам за нього свого часу бився — мчав йому назустріч і по шляхах, і без шляхів.
Таратута
Ліда. Так... Неповторні були роки... легенда... казка...
Юркевич. Та не весь же вік мчати, Таратуто, треба ж колись і приїхати. Для того й революцію робимо, щоб потім будувати. А то виходить бернштейнівська теорія 23
рух, мовляв, усе, а мета —ніщо. Тільки б, мовляв, їхати.Таратута
Юркевич. Це тобі відплата, Таратуто, за курячі душі.
Ліда
Юркевич. Та яку принцесу? Боже мій, невже?