Секретар. Та я ж казав — на пероні. А що ж Василь Іванович? То куди ж це він пропав? Він же промову мусить говорити.
Начальник с т а н ц і ї. Та осьдечки він, не роби паніки, Петре Михайловичу.
Секретар. Еге, добре тобі — паніки. А чого ж це бочок оцих не забрали? Я ж вам ще вчора казав.
Вбігає капельмейстер чех К у р и ц я.
Кур идя. А де ж тромбон? Де цей лайдак — знову на базар побіг?
Секретар
Майстер з риштовання. Та не хвилюйтесь, Петре Михайловичу,— все готово. Зате ж годинник буде — красота! Такого годинника навіть у Жмеринці 19
немає. Не годинник, а музика!Секретар. Так, музика,— добре, що згадав. Дивись же, товаришу Куриця, не підкачай. Як тільки підійде поїзд — дуй, щоб, значить, конкретно і одноголосно, без жодних там воздержавшихся. А то в тебе, наприклад, на Перше травня, баси — гу-гу-гу! а самої музики й немає. І виходить відрив од мас і відсутність керівництва.
Куриця
К о р н е т. У мене пауза була. Я не винен, що невірно вони пишуть.
Секретар. Я ж кажу, ноти є, а музики немає. Дивись, товаришу Куриця, не підкачай!
Куриця. Добре, я своє діло знаю. А де ж тромбон?
Раптом невідомо звідки чути-куряче сокотіння — ко-ко-ко-ко-ко!
Секретар
Куриця
Хтось із музик. Та нічого подібного, товаришу Куриця, це вам здалося.
Секретар. Як здалося,— я сам чув20
.К у р и ц я. А де тромбон? Де цей лайдак? Завжди спізнюється. Певно, на базар побіг.
Знов чути вже енергійне куряче кудкудакання — куд-куд-кудак-куд-кудак! Загальне здивування, потім регіт.
Секретар. Що за неподобство! Де це курка? Товаришу Куриця, вживіть же заходів! Скандал!
Куриця
— Та нічого подібного, товаришу Куриця, це не ми.
Кудкудакання підсилюється. Вбігає захеканий ще один музикант — тромбон. Кидається до канапи і дістає з-під неї кошик,
Тромбон. Звиняюсь, товаришу Куриця,.'— це моя. Сьогодні, знаєте, неділя, великий базар, то я по дорозі купив, дешево.— за два карбованці. Та тихше-бо ти, дурко! Кш!
Куриця. Зараз же забирайся геть, негіднику! От і працюй з таким народом. А ще тромбон! Тьфу!
Тромбон. Я миттю. Віддам жінці і назад.
Регіт.
Секретар. Я тобі казав — відсутність керівництва.
У тебе, товаришу Куриця, не керівництво, а курівництво.
Входить Юркевич. Він постарів, йому 42 роки, в чорних ще кучерях прозирають срібні нитки. Але вигляд у нього чудовий — елегантне пальто і капелюх, обличчя випещене і самовпевнене, в руках шикарний чемодан. Озирається, підходить до секретаря.
Ю р ке в и ч. Добридень, товаришу! Дозвольте спитати, кого це тут проводжають? Або, може, зустрічають?
Секретар. Зустрічаємо, товаришу, зустрічаємо! Нашого робітника, машиніста. Він, знаєте, делегатом на Всесоюзному з’їзді Рад 21
і взагалі. Перший ударник. Тепер ось орден одержав. У газетах навіть писали. Машиніст Черевко.Юркевич. Черевко? Андрій?.. Андрій Трофимович? Та що ви! То він ще живий, здоровий?
Секретар. А ви його знаєте? Конкретно?
Юркевич. Ну, аякже! Я ж тут багато років прожив, у вашому місті. А скільки пережив...
Секретар. Новий вокзал, товаришу, будуємо —справжній, як слід — незабаром відкриємо.
Юркевич. Так, не пізнати...
Секретар. Скажіть! А хто ви, пробачте, будете?
Юркевич. Я? Я Юркевич, письменник,— може, чули?
Секретар. Авжеж! Читали, читали ваші твори, дуже приємно...
Кілька чоловік вносять довгастий, труноподібний ящик. Слідом іде іноземного вигляду громадянин у котелку.
Секретар
Службовець. Адже ж на поїзд.
Секретар. На поїзд? То чого преш цим ходом? Шляпа! Повертай назад!
Ящик виносять назад.
Юркевич. Що це? Вмер ХТО, чи що?
Секретар. От йолопи! Знайшли час. Це в нас тут проживав один поміщик, колишній, знаєте, граф. Курівник.
Юркевич. Лундишев? Та що ви? Так це він умер?.. От зустріч!..
Секретар. Він ще 1925 року вмер, а це його брат з Парижа, чи що, виклопотав, щоб забрати туди — за кордон. Нехай везе — нам цього добра не жаль.
Юркевич. Так він умер... Кумедний був старий. Так
і не діждався своєй принцеси Буль-Буль ель Га;
зар...Секретар. Пробачте, про що це ви?
Ю р к е в и ч. Ні, це я так. А скажіть... ви не знали часом однієї товаришки... Званцевої... Ліди Званцевої?