Шалімов
Якраз у цю хвилину відчиняються двері й увіходить Мальванов, який чув останні слова Шалімова. Загальний рух.
Хламушка Т а н я
Товаришу Мальванов!
Вернидуб
Мальванов. Привіт! Пробачте, товариші', але мені почулося, що хтось із вас посилав мене к чорту.
Загальне замішання. Сміх.
Т а н я. Та що це ви, товаришу Мальванов! Навпаки, ми якраз про вас говорили. Дивувалися з ваших перемог і взагалі...
Мальванов. Да, я чув, здається, рівняли мене з Чин-гісханом.
Сміх.
В ер ни дуб'. Та що це ви, товаришу Мальванов!
Шал і мов
Мальванов. Пробачте, будь ласка, це вийшло цілком випадково, і, звичайно, я не хотів вас образити.
Ш а л і м о в
Мальванов. А ви проти перемагання простору?
Ш а л і м о в. Ні, не проти. Але в мене інші масштаби. З мене досить того простору, що може освітлити моя лампа, яку ви розбили. Але щоб цей простір був моїм.
Мальванов (
Вер ни дуб. Да, це я розумію.. Там вже не буде тісно.
Мальванов
В ер ни дуб. Та ні! Це в мене таке прислів’я. Засидишся, знаєте, в лабораторії або в клініці,— ось і тягне на простір, де не тісно.
Т а н я. Йому скрізь тісно. Скільки він реторт перебив у лабораторіях, якби ви знали,— уму непостижимо. Прямо ведмідь в аптеці!
В ер ни дуб. А тебе’ все ж таки дожену. Зрозуміло, не на сто, а на великому кросі.
Та ня. На верблюді хіба що.
Мальванов
Таня
Вернидуб
Мальванов. Ну, аякже! Я добре пам’ятаю. У вас був чудовий час. На 500 метрів — здається, 77 секунд.
Таня. 78 і дві десятих.
Мальванов. Ну, ось бачите, дуже радий.
Вернидуб. А на кросі ти все ж таки сядеш, хоч ти й Діана.
Т а н я. А ти бик у посудній крамниці.
Вернидуб. Знайомтесь, уже з усіма, професор. Це Ніна Михайлівна Кияшко, відома артистка, на прізвище «Мовчазна красуня».
Мальванов. Дуже радий. Рідка чеснота для жінки, та ще актриси.
Вернидуб. Адже ж тепер не пишуть жіночих ролей, то вона й одвикла говорити.
Мальванов
Ніна. Відчепіться.
Вернидуб. А це професор Хламушка.
Хламушка. Не бреши, Єергійку, я не професор.
Вернидуб. Ну, все одно — будеш. Хламушка, який...
Т а н я. Все бачить і все знає.
Вернидуб. Але не більше комара. Його спеціальність —найдрібніші вимірювання.
Мальванов. А, значить, ви вимірюєте ангстреми. Так, читав.
Вернидуб. Він, знаєте, бачить, як росте трава. Коли на стіл сяде муха, він може точно виміряти, наскільки прогнулась столова дошка. Я сам бачив, як він вимірював довжину й ширину пилинки.
Шалімов. Як бачите, професор, світ неосяжний, і щоб перемогти простір, зовсім не треба їхати в пустиню Устюрт.
Мальванов. А ви все ще не можете дарувати мені розбитої лампи?
Вернидуб. Та вже якось помиріться, товариші. Знайомтесь — Олександр Іванович Шалімов, архітектор.
Мальванов. Ну, тоді зрозуміло, чому ви так на мене сердитесь. Ви любите в усьому порядок, гармонію, намагаєтесь замкнути простір в точні межі. Ну, а я, грішний чоловік, ніяк не можу сидіти на одному місці.
Шалімов
Вернидуб. Та годі-бо, Саша...
Таня. Та як вам не соромно, Олександре Івановичу!
Шалімов. Все це дуже добре, але я не маю ні часу, ні охоти змагатися в дотепах. Мені треба працювати і мені потрібна моя кімната.
Мальванов. Через півгодини все буде забрано. Я зараз покличу товаришів. Пробачте.
Вернидуб. Ну, й неприємна ж ти людина, Саша,— тісно з тобою на світі жити.
Таця. Як вам не соромно, Олександре Івановичу.