Лі я
І л ь к о. І правда, що на лихо собі дістав я цього наперстка,— і все ж таки він дорожчий мені над усе на світі.
VI
Раптом за дверима чути галас. Двері розчиняються, і знову ввалюється Пшепюрковський з усією своєю компанією.
Пшепюрковський
Шерегові сідають. Жовніри стоять навколо.
Ну, тепер можна й погуляти після праці. Г ей, вина. Та дивись, щоб знову не було аптеки. Так-то, пане чеснику. Це вам не Варшава. Жовнір на війні не минає ні ворога, ні дівчини. Ха-ха-ха.
Липнуть до мене дівчата,
Успівай лиш цілувати,
Перша, друга зазиває,
А та, третя, ще й моргає.
А четверта за вус смика,
П’ята кличе до музики.
Шоста вудкою частує,
Ну, а сьома вже цілує.
Восьма тягне до стодоли —
Ось яка жовнірська доля.
П а у ш а. Що й казати — доля непогана, тільки чого це в пана так подряпані щоки й ніс, хіба від поцілунків?
Пшепюрковський
П а у ш а. Видно, буває і так, що дев’ята трохи пошарпає.
Пшепюрковський. Ех, є про що згадувати. Стану я зв’язуватися з якоюсь гайдамачкою. В мене такий звичай: коли любиш — люби гаразд, а не любиш — кажи зараз, коли любиш — так любись, а не любиш — не горнись, коли любиш — люби двічі, а не любиш — кажи в вічі.
Пауша
Пшепюрковський мовчки п’є, сопе.
Скряга
Щ е н ч и к. Треба то треба. Та чи пощастить?
Всі троє музик обережно підводяться і хочуть вийти. Корчмар подає, зітхаючи, вино й великі кубки.
Пшепюрковський
Скряга. П'обачив-таки, півтора лиха. Лях триклятий.
Шенчик
Пшепюрковський
Ш е н ч и к
Пшепюрковський. Шенчик? Хтось мені казав про Шенчика-музику. Гм... А може, ви гайдамаки? Що ж ви тут робите?
Шенчик. Граємо добрим людям, вельможний пане.
Пшепюрковський. Та хіба ж корисне ваше ремесло? Ой, чи не гайдамаки ви справді...
Шенчик. То що ж робити, ясновельможний пане? Коли б не скрипка та не бас, то й музика б свині пас,— добре, кажуть, бути взимку котом, а на великдень — попом 35
, але не від нас це залежить. Ми ж люди бідні, заробляємо помалу на сіль до оселедця, через крупи до пшона не сягаємо, натягаємо маленькі латки на великі дірки, де їдять — там пхаємось, а де б’ють — тікаємо. Така вже наша доля, з дозволу вельможного пана.Пшепюрковський. Гм... може, й справді музики. Ану, утніть лишень якої-небудь веселої, щоб аж у носі засвербіло.
Шенчик. Слухаємо, ясновельможний пане.
Всі троє сідають ліворуч. Скряга — з бубном. Ілько — зі .скрипкою. Шен-чик— спереду з цимбалами. Грають.
Шенчик
Мала стара бабусенька Чотири доньочки,
А всі були такі гладкі,
Як ті ластівочки.
Хорошенькі, молоденькі,
В личку рум’яненькі,
Височенькі, пухнатенькі І чорнобривенькі.
Отакі носаті А такі зубаті,
Ой, тра-ра-ра-ра,
Вміли жартувати.
Усі
Ой, тра-ра-ра-ра,
Вміли жартувати.
Пшепюрковський
Іде вода через дуби, гречна панна, дай мі губи,
Я би губ не жалувала, якби мати не видала.
Або «Бернадина»... «Прилучилася новина, з’їли вовки Бернадина», або ні. Краще «А4азура».
Шенчик. Слухаємо, ясновельможний пане.
Грають «Мазура». Пан Пшепюрковський співає, інші підспівують.
Пшепюрковський.
Гей, мазуре, бий ніжками,
Дістань вогню підківками,
А ти, Казю, скачи живо,
Аби не ходила криво.
Панно Зосю, не барися,
Веселіше повернися,
Тоді мазур тільки радий,
Як танцюють всі до ладу.
Пшепюрковський. Ф... фу.
Шенчик
Пшепюрковський. Стривайте! Все ж таки щось тут непевне. Але чого ж це ви опинилися тут, біля самого кордону?
Пан Прозка підходить і щось шепче Пшепюрковському.
Ану, пане Вержбенто, подивіться, чи немає в них чого непевного в торбах.
Скряга. А щоб тебе чорт лизнув, лядський сину! Півтора лиха.