Читаем Драматичні твори полностью

Мне приходилось бывать на многих постановках «Гибели эскадры», и всегда после прочтения на сцене ленинского документа зал разражается бурей аплодисментов. Такова сила ленинского слова. Работая над пьесой, я понял, какой эмоциональный заряд несут в себе ленинские документы, как бы спрессовавшие в себе опыт героической эпохи. Поэзия этих документов практически неисчерпаема...

Самым важным событием предвоенного времени для меня была работа над пьесой «Правда»... Я поехал в Ленинград, в места, связанные с событиями семнадцатого года... Там у меня и родился замысел историко-революционной пьесы об общности исторических путей украинского и русского народа в революции, о судьбе крестьянина-бедняка, приходящего к великой правде Ленина.

Я постоянно ходил в Смольный, в чьих коридорах два десятилетия назад раздавались шаги истории — шаги великого Ильича. Мне удалось получить фототипическое издание газеты «Рабочий путь». Большое значение для познания эпохи имела газетная хроника событий. Я тщательно записывал воспоминания очевидцев ленинских выступлений, был на квартире, где некогда жил Ильич.

Работа над пьесой дала мне возможность познакомиться с одним из соратников Ленина Владимиром Дмитриевичем Бонч-Бруевичем... Многими художественными деталями в «Правде» я обязан этому замечательному человеку

Тогда же под влиянием бесед со старыми большевиками я выработал для себя незыблемый принцип изображения ленинской темы в искусстве. Ленин — величайший гений. Его образ грандиозен сам по себе; совершенно недопустимы, на мой взгляд, всевозможные бытовые подробности, мельчащие фигуру гения...

В пьесе я стремился показать теснейшую связь Ильича с массами, с народом, с простыми людьми. Именно в этом была художественная сила произведения...

Я умышленно ввел в действие Владимира Ильича в наиболее напряженном месте пьесы. Ленин предстает перед зрителями именно как исторический деятель, как руководитель революционных масс. Любая бытовая подробность снизила бы звучание образа. В эпилоге пьесы также выступает Ленин он говорит вещие слова, дает программу действий: «В России мы сейчас должны заняться постройкой пролетарского социалистического государства»

С тех пор я постоянно обращаюсь к ленинской теме с чувством благоговения, с пониманием того, что всем лучшим, что есть в каждом из кас, мы обязаны партии и Ленину. Когда началась Великая Отечественная война, а она явилась величайшей проверкой крепости нашего строя, я напечатал в газете рассказ-новеллу под названием «С Лениным в сердце»... Создавая такую пьесу, как «Фронт», я думал о деятелях коммунистического, ленинского типа, которым чуждо зазнайство, чванство и другие отвратительные качества, мешавшие нам в первые месяцы трудной войны...

Работая над пьесой, я постоянно обращался к ленинским трудам, в том числе к трудам по военному искусству, и в них черпал моральные силы для своего творчества...

Вообще мы обращаемся к ленинскому наследию не только тогда, когда воссоздаем образ Ленина. Можно сказать, что нет такой темы — современной или исторической,— которая не требовала бы от нас углубленного изучения трудов Ленина... Сколько в них мудрости, внимания К развитию культуры, желания сделать все знания общим достоянием масс... Ленин глядел далеко вперед, и все его замечания, связанные с культурой, имеют для нас, художников слова, непреходящее значение...

Я сейчас работаю над пьесой о современности (мова йде про «Пам’ять серця».— Д. В.). Я очень хочу показать красоту советских людей в борьбе за коммунизм. В каждом человеке, который самоотверженно борется за коммунизм, есть частица Владимира Ильича Ленина, частица его бессмертного учения» (5, 402—411).

З рукописних матеріалів п’єси «Правда», що зберігаються в архіві драматурга, інтерес насамперед становить чернетка твору на 36 сторінок великого формату, густо лінованого водяними знаками паперу, досить чисто списаного фіолетовим чорнилом (ф. 435, № 26). Ця чернетка, власне, уже закінчений твір: зазначено усі три акти, починаючи від сцени на пероні й до третьої картини третьої дії — у Смольному, де подається виступ Леніна (значно довший, ніж в остаточній редакції). В кінці напис: «11 квітня 1937 рік. І год. 15 хвилин ночі. Москва. Готель «Москва». Порівняно з канонічним текстом цей перший чорновий варіант п’єси відповідно до обставин того часу містить більше історичних дійових осіб (Сталін, Свердлов, Молотов, Дзержинський, Ворошилов, Косіор), є сцена — Ленін з Дзержинським (картина друга третьої дії — «Ніч у Смольному»), досить часто фігурує ім’я Сталіна — «самого довіреного чоловіка у Леніна», за характеристикою Кузьми Рижова. У другій дії той же Рижов розтлумачує Тарасу Голоті й сутність іншої особи — Троцького, людини з нестійким, «нервенним» характером, схильного, як перелітна птаха, податися «то до нас, то від нас», бо мало віри у нього в робоче діло.

«Т а р а с. Понятно. Значить він, як кінь норовистий, куди повезе, ніколи не знаєш... А такі коники бувають дуже вредні, можуть найкращий віз побити...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сенека. Собрание сочинений
Сенека. Собрание сочинений

Луций Анней Сенека – крупнейший римский философ, первый представитель стоицизма в Древнем мире. Особую роль в формировании взглядов философа сыграл древнегреческий мыслитель Посидоний. В свою очередь, нравственная позиция и система ценностей Сенеки оказали сильное влияние на его современников и последующие поколения.Произведения Сенеки – всегда откровенный и развернутый «кодекс чести». Любой труд знаменитого философа разворачивает перед нами подробную картину его философии. Сенека поясняет, аргументирует и приглашает к диалогу. В его произведениях поднимаются вопросы, которые затрагивают категории жизни и смерти, счастья и горя, философии и математики: каким должен быть лучший признак уравновешенного ума? Как следует жить, чтобы не падать духом? Для чего человеку нужна философия? В чем разница между философией и математикой? Что приносит нам величайшие беды? Как исправить свою жизнь?В сборник вошли избранные «Нравственные письма к Луцилию», трагедии «Медея», «Федра», «Эдип», «Фиэст», «Агамемнон» и «Октавия» и философский трактат «О счастливой жизни».

Луций Анней Сенека

Драматургия / Философия / Античная литература
Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля
Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля

БВЛ — Серия 3. Книга 10(137). "Прощание" (1940) (перевод И. А. Горкиной и И. А. Горкина) — роман о корнях и истоках гитлеровского фашизма. Это роман большой реалистической силы. Необыкновенная тщательность изображения деталей быта и нравов, точность воплощения социальных характеров, блестящие зарисовки среды и обстановки, тонкие психологические характеристики — все это свидетельства реалистического мастерства писателя. "Трижды содрогнувшаяся земля" (перевод Г. Я. Снимщиковой) — небольшие рассказы о виденном, пережитом и наблюденном, о продуманном и прочувствованном, о пропущенном через "фильтры" ума и сердца.Стихотворения в переводе Е. Николаевской, В. Микушевича, А. Голембы, Л. Гинзбурга, Ю. Корнеева, В. Левика, С. Северцева, В. Инбер и др.Редакция стихотворных переводов Л. Гинзбурга.Вступительная статья и составление А. Дымшица.Примечания Г. Егоровой.Иллюстрации М. Туровского.

Иоганнес Роберт Бехер

Драматургия / Драматургия / Поэзия / Проза / Классическая проза