Читаем Драматургия Югославии полностью

Взвод солдат останавливается в нескольких шагах от немого кордона. Вслед за солдатами идут  У ш а с т ы й  и  С т у д е н ь. В руках у них — пустые носилки.

Сержант выходит вперед, делает знак санитарам приблизиться. Студень и Ушастый осторожно направляются к входу в подвал. Дойдя до кордона лагерников, они в нерешительности останавливаются.


С е р ж а н т (резко). Пропустите санитаров!


Сверкает молния, сильный удар грома сотрясает все небо.

Кордон стоит по-прежнему монолитный.


У меня приказ — в случае неповиновения применять силу! (Поворачивается к взводу и делает знак рукой.)


Солдаты перестраиваются в шеренгу. Шеренга солдат не спеша продвигается вперед. В кордоне никто не шевельнулся. Не дойдя двух-трех шагов до кордона, солдаты в растерянности останавливаются. Взгляды их обращены к Сержанту. Они явно не знают, что им дальше делать. По поведению Сержанта можно заключить, что сам он тоже этого не знает.


(Смотрит на свои ручные часы.) Даю вам две минуты, чтобы разойтись! (Не сводит взгляда с циферблата своих часов.)


Солдаты нервно переминаются с ноги на ногу. Они поглядывают то на своего командира, то на небо, на котором все чаще вспыхивают молнии.

Студень и Ушастый осторожно отступают за спины солдат.

В кордоне полосатых халатов по-прежнему не единого движения. Ветер словно взбесился.


(Нервно.) Одна минута…


Молчание.


(Вытирает вспотевший лоб тыльной стороной ладони. Все напряженнее он следит за движением секундной стрелки. Наконец опускает руку. Глухо.) Время истекло.


Ничего не происходит. Сержант бросает отчаянный взгляд на солдат, точно ожидая от них спасения. Солдаты не знают, куда девать глаза: никто из них не решается взглянуть на молчаливый кордон.


(Глухо.) Итак?


Вдруг все заглушает сильный удар грома. В ту же минуту начинается ливень.


У ш а с т ы й. Дождь!

С т у д е н ь. Рви!


Первыми бросаются бежать  с а н и т а р ы. Сержант облегченно вздыхает. Весь просияв, он весело поднимает руку, а затем большими прыжками бежит в укрытие. Едва дождавшись команды, солдаты дружно разбегаются, втянув головы в плечи.

Кордон полосатых халатов по-прежнему стоит неподвижно. Гроза в разгаре…


З а н а в е с.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

ЭПИЗОД СЕМНАДЦАТЫЙ

В морге.

В полутемном подвале собрались насквозь промокшие  ч л е н ы  К о м и т е т а  п о  о р г а н и з а ц и и  п о х о р о н. Снаружи время от времени доносится шум грозы.

Из всех присутствующих один только  Ю с т у с  в непрерывном движении. Он нервно шагает из угла в угол.


Ю с т у с. Ну? Что стряслось? Что вы все застыли на одном месте?

З о л а (недовольным тоном). А что мы должны делать?

Ю с т у с. Надо действовать! Завтра похороны, а дел еще по горло! Бьюсь об заклад, ты и не подумал написать некролог.

З о л а. А вот и написал! (К Мойше.) Куда ты его дел?


Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека югославской литературы

Похожие книги