Читаем Драмы полностью

Донья Анхела, Исабель.

Исабель

Что скажешь ты, моя сеньора?Какие, после наших страхов,Здесь новости у нас в дому!Кто жизни был твоей защитник,Сегодня он твой гость, он ранен,В твоем находится он доме.

Донья Анхела

Уж заподозрила о том,Когда я, Исабель, узналаОт брата о возникшей ссоре,А также и о том, что гостемБыл тот, кто в ссоре ранен был.И все же не могу поверить,Такой невероятный случай:Едва сюда в Мадрид он прибыл,Встречает тотчас даму он,Которая защиты просит,И брата, — тот наносит рану,И брата, — тот его уводитВ гостеприимный дом к себе.Стеченье этих обстоятельствНастолько странно, что, хотя быВсе и случилось так, поверю,Когда увижу я его.

Исабель

Коль таково твое желанье,Я знаю, как его ты можешьУвидеть, да еще и больше,Чем видеть.

Донья Анхела

Ты сошла с ума.Так комната моя далекоОт комнаты его!

Исабель

Есть место,Где эта комната с другоюТак сходится, что обе вплоть,На это ты не ужасайся.

Донья Анхела

Не то, чтоб я его хотелаУвидеть, хочется лишь знать мне —Скажи, как это может быть?Я слушаю, и я не верю.

Исабель

Не знаешь ты, что брат твой сделалИз двери шкаф?

Донья Анхела

Я понимаю,К чему ты разговор ведешь.Ты говоришь, что там доска есть,И если просверлим мы дырку,Мы можем увидать и гостя.

Исабель

Я дальше разговор веду.

Донья Анхела

Скажи.

Исабель

Ту дверь совсем желаяПрикрыть, и спрятать дверь, откудаВ тот сад пройти возможно было,А если нужно, так открыть,Твой брат тогда распорядилсяПередвижной тут шкаф поставить.Тот шкаф (хотя стекла в нем много)Вполне легко передвигать.Отлично я про это знаю:Когда я шкаф тот прибирала,Я лестницу к нему случайноПриставила, и он с гвоздейПосдвинулся, и вовсе съехал,Все вместе на пол полетело,Когда с зацепок он сорвался,И лестница, и шкаф, и я.Теперь защитой он фальшивойСтоит там, и его подвинуть,Так там любой пройдет, сеньора.

Донья Анхела

Не будем ничего решать,Сообразим лишь, что возможно.Допустим, Исабель, хочу яПройти в ту комнату, сдвигаюЯ этот шкаф. А если ктоЕго оттуда станет двигать?

Исабель

Конечно, может это сделать.Но, чтобы мы спокойны были,Приделаем мы два гвоздяНарочно — шкаф открыть сумеетЛишь тот, кто будет знать об этом.

Донья Анхела

Когда слуга придет за светомИ за бельем, скажи ему,Что, если гость из дома выйдет,Пусть известит тебя об этом;Я думаю, что из-за раныНе сляжет он теперь в постель.

Исабель

И ты пойдешь туда? Решишься?

Донья Анхела

Я вздорным мучаюсь желаньемУзнать, не тот ли это самый,Кто так меня сегодня спас.Когда я, Исабель, причина,Что с ним случилась неприятностьИ кровь он пролил, я о ранеЕго заботиться должна,Коль только выказать вниманье,Могу неузнанной остаться.Идем, должна я шкаф увидеть,И если можно мне пройти,О нем заботиться я буду,А он не будет знать, откудаВнимание к нему приходит.

Исабель

Но это прямо как рассказ.А если он его расскажет?

Донья Анхела

Он сделать этого не может.Явил он слишком много качеств,Он скромно-благороден был,Меня пленивши этим сразу:Как мужественный, был он твердым,Как вежливый, учтиво тонким,Как умный, сразу понял он, —Не может он меня обидеть,Болтливостью в заботу ввергнув:Как мог бы злой язык испортитьТак много превосходных черт?

(Уходят.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Классическая проза ХX века / Современная проза / Драматургия / Проза