Читаем Драмы полностью

СЦЕНА 6-я

Феникс, Мулей, Сара, Роза, Эстрелья, Селима.

Мулей

Хоть ухожу, но не хочу яУйти, о, Феникс, без того,Чтоб не сказать, что умираюЯ от недуга моего.И мой недуг меня заставитПочтительность к тебе забыть:Но тот, кто ревностью терзаем,Учтивым может ли он быть?В твоей руке прекрасно-белойСкажи, врагиня, чей портрет?Кто этим счастием обласкан?Скажи мне, кто? Но, впрочем, нет.Не говори мне оскорблений:Не слыша от тебя, кто он,Его в твоей руке увидя,Я слишком, слишком поражен.

Феникс

Мулей, хотя мое желаньеТебе позволило любить,Но оскорбительным, но грубымСо мною ты не должен быть.

Мулей

То правда, Феникс, сам я знаю,Что так нельзя мне быть с тобой;Но видит небо, что, ревнуяИ мучаясь, я сам не свой.Тебе служил, тебя любил я,Тебя я в сердце берегу;Но если я молчал, влюбленный,Молчать, ревнуя, не могу.

Феникс

Твоя вина не заслужила,Чтоб объясненья я дала,Но для себя самой хочу я,Чтоб не было меж нами зла.Причина есть...

Мулей

Так есть?

Феникс

Конечно.

Мулей

Да сохранит тебя Творец!

Феникс

Портрет мне...

Мулей

Послан?

Феникс

Таруданте.

Мулей

Зачем?

Феникс

Затем, что мой отец,Не зная о моей заботе...

Мулей

Отлично.

Феникс

Пожелал, чтоб дваВладенья царские...

Мулей

Довольно.Причина, значит, такова?Творец тебя да покарает!

Феникс

Но в чем, скажи, моя вина,Когда отец замыслил это?

Мулей

Ты лучше умереть должнаБыла сегодня, но портретаНе принимать.

Феникс

Свою боязньМогла я скрыть, но что же сделатьМогла бы я?

Мулей

Пойти на казнь,Как я пошел бы.

Феникс

Неизбежность.

Мулей

Ты позабыла свой обет.

Феникс

Я уступила поневолеНасилию.

Мулей

Насилья нет!

Феникс

Так что же?

Мулей

Я, с тобой расставшись,Мою надежду схоронил.И так как снова убеждатьсяВ твоей измене — выше сил,Я ухожу, — ты можешь, Феникс,Мне пожелать побольше зла.

Феникс

Иди, разлука неизбежна...

Мулей

Уже душа моя ушла.

Феникс

В Танхер, а сетованья послеОкончишь в Фесе, в свой черед.

Мулей

Да будет мой недуг продолжен.

Феникс

Прощай, разлука нас зовет.

Мулей

Итак, портрета не отдавши,Ты мне велишь теперь идти?

Феникс

Когда б не Царь, его давно быЯ уничтожила.

Мулей

Пусти,Отдай же, говорю, портрет мне,Пусть вырву из руки — того,Кто за моей спиною вырвалМеня из сердца твоего.

(Уходят.)

СЦЕНА 7-я

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Классическая проза ХX века / Современная проза / Драматургия / Проза