Ты на охоту шел, Фернандо,Тебя увидеть — радость нам,И мы, в саду работу бросив,Пришли припасть к твоим ногам.
Второй пленник
Решением всевышним рокаНет радости у нас иной.
Третий пленник
И в этом милосердье неба.
Дон Фернандо
Друзья, обнимемтесь со мной.И видит бог, когда бы мог яРазрушить тяжкий гнет цепей,Я вашей бы хотел свободыСкорей и раньше, чем моей.Но думайте, что это былоБлагословением небес, —Что мы здесь вместе муку терпим;Просвет надежды не исчезДля тех, кто мудростью умеетВсе злоключенья побеждать;Перетерпите гневность рока,И будем перемены ждать:Судьба, жестокая богиня,Вчера цветок, сегодня труп,Меняясь, наш удел изменитУсмешкою капризных губ.О, Господи! Я понимаю,Что дать несчастному советИ оказать лишь словом помощь,В том мудрости особой нет.Но если этот раз лишь в словеВся помощь слабая моя,Тут нет вины моей, простите,Мне дать вам нечего, друзья.Я думаю, что нам подмогаИз Португалии спешит,И то, что прислано мне будет,Все вам, друзья, принадлежит.А если выкуплен из пленаЯ буду, слово вам даю,Вы все отправитесь со мною.Работу выполнять своюТеперь идите, чтоб хозяевСвоих не раздражать ничем.
Первый пленник
Властитель, жизнь твоя — отрадаИ утешение нам всем.
Второй пленник
Живи, наш повелитель, дольше,Чем Феникс, что живет века.