Читаем Драмы полностью

239(176). Таков сам строй его нехитрых слов;Лаконской речи дух я чую в них.240(177). Похитив (?) женщину, что щек увядшихРумянец кистью воскрешать способна.241(178). Уж лучше мне напиться бычьей крови,[454]Чем вечной пищею служить злословью.

ТРОИЛ

[Троила, юного сына Приама, Ахилл убил из засады у источника недалеко от Скейских ворот. В чем состоял смысл конфликта в этой трагедии, не ясно. Рядом с Троилом был выведен и его воспитатель-евнух (фр. 243, 244).]

242(618). И вышло то,[455] что вышло: сочеталсяС Фетидою безмолвным браком онМногообразною.243(619). Господина потерял я,Годами — отрока, душою — мужа.244(620). Ножом царица оскопив меня...245(621). Идем к текучей родниковой влаге.246(622). ...Епанчами, длинными до пят.

ПАЛАМЕД

[Возненавидев Паламеда, который заставил его принять участие в Троянской войне, Одиссей искал способ отмстить ему. Он сумел незаметно спрятать мешок с золотом под полом палатки Паламеда и подбросить в ахейский лагерь письмо, якобы написанное Паламедом Приаму и удостоверяющее получение золота. На суде ахейских старейшин Паламед был изобличен в мнимой измене и побит камнями.

Миф о Паламеде был обработан также в недошедших трагедиях Эсхила (фр. 181-182а) и Еврипида (фр. 578-590). От трагедии Софокла сохранилось меньше всего: высказывание общего порядка (фр. 247) и отрывок из речи какого-то персонажа, защищавшего Паламеда апелляцией к его заслугам перед ахейским войском (фр. 248).]

247(478). Уж с первых слов ты будь благоречива.248(479). Не он ли[456] — бог простит мне похвальбу! —Их голод прекратил? Не он ли в шашкиИ в кости войско научил играть,Забавой умной время коротая,Чтоб червь безделья не глодал душиМорскою качкой утомленной рати?

НАВПЛИЙ

[Античные источники употребляют наряду с названием трагедии "Навплий" также дополнительные обозначения: "Навплий приплывающий" и "Навплий-возжигатель". Содержание первой из них, как это видно из позднеантичных свидетельств (включая сюда недавно найденный обрывок папирусного "содержания" — Р. Оху. 52, 1984, 3653), составляла попытка Навплия добиться посмертной реабилитации его невинно казненного сына Паламеда. Не достигши цели, Навплий отправился к женам ахейских героев, воевавших под Троей, склоняя их к измене мужьям. Однако главный акт его мести был впереди: в бурную ночь возвращения ахейцев из-под Трои Навплий зажег ложные маячные огни на крутых прибрежных скалах острова Евбеи. Держа путь на эти огни, многие греческие корабли разбились о подводные рифы, а люди на них погибли. К первой из упомянутых трагедий по содержанию могут быть отнесены фр. 249 (обращение Навплия к Зевсу перед началом спора с Атридами?), 252 и 254 (из речи Навплия, перечисляющего заслуги Паламеда перед войском), ко второй — 255-257 и 253 (описание ахейцев, запутавшихся во время бури в корабельных снастях?)]

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги