В е р а. Что «это все»? Ему же ничего не говорят.
Л е в а н о в и ч. Говорят, что у него за границей родственники, с которыми он поддерживает связь.
В е р а. Двоюродный брат, с которым он никакой связи не имеет.
Л е в а н о в и ч. Откуда ты знаешь, что не имеет?
В е р а. Он мне говорил, и я не имею оснований ему не верить.
Л е в а н о в и ч. Еще ходят слухи, что у него в работах нашли какое-то вредительство.
В е р а. В каких работах?
Л е в а н о в и ч. Может быть, в последних.
В е р а. Я эти работы знаю. Они написаны на основании тех материалов, в подготовке которых я сама принимала непосредственное участие.
Л е в а н о в и ч. А если он и тебя вокруг пальца обвел?
В е р а. Что ж я, полено березовое? Ни бе ни ме не смыслю?
Л е в а н о в и ч. А какую оценку в Москве получила его работа?
В е р а. Ответа еще нет.
Л е в а н о в и ч. Может быть, там обнаружили что-нибудь?
В е р а. А я тебе докажу, что все это — вранье. Завтра же поеду в Москву и привезу отзыв.
Л е в а н о в и ч. Я тебя пока не посылаю.
В е р а. Сама поеду.
Л е в а н о в и ч. Да не кипятись ты!
В е р а. Буду кипятиться! Обвинение во вредительстве — это не пустяки.
Л е в а н о в и ч. Вот потому-то, что дело это серьезное, надо в нем спокойно разобраться.
В е р а. По-моему, ты не с того конца начал разбираться. Надо сперва поинтересоваться, откуда идут эти сплетни.
Л е в а н о в и ч. А я хочу с двух концов сразу — быстрее будет. Вот узнал, что ты принимала участие в этой работе, и мне уже легче стало. А откуда слухи идут — тоже разузнаем. В Москву кому-нибудь действительно придется съездить. Об этом мы еще поговорим.
Л е в а н о в и ч. Добрый день, Александр Петрович!
Ч е р н о у с. Не пустили.
Л е в а н о в и ч. О чем ваша книжка?
Ч е р н о у с. О фосфоритах.
Л е в а н о в и ч. Вы можете мне дать рукопись дня на два? Я хотел бы ознакомиться.
Ч е р н о у с. Пожалуйста.
Л е в а н о в и ч. Вы, говорят, в Москву послали какую-то работу?
Ч е р н о у с. Послал. О полезных ископаемых на территории БССР.
Л е в а н о в и ч. Ответа еще не получили?
Ч е р н о у с. Нет! Давно жду.
Л е в а н о в и ч. Так вы и не знаете, откуда на вас такая напасть.
Ч е р н о у с. Не знаю! Как снег на голову.
Л е в а н о в и ч. А в институте работать вам не препятствуют?
Ч е р н о у с. Нет, пожаловаться не могу.
Л е в а н о в и ч. Какие у вас отношения с Горлохватским?
Ч е р н о у с. Самые наилучшие.
Л е в а н о в и ч. Ну что ж, работайте… Я думаю, что скоро эти тучи рассеются. Выясним, в чем тут дело. А рукопись, если вас не затруднит, пришлите мне завтра в соседний корпус, шестнадцатую комнату.
Ч е р н о у с. Я прошу, товарищ Леванович, принять меры, чтобы это недоразумение поскорее разъяснилось. Дело в том, что на основании моих данных Госплан проектирует постройку новых заводов. Если работа останется скомпрометированной, строительство может сорваться.
Л е в а н о в и ч. Я это знаю. Я буду просить, чтоб назначили авторитетную комиссию, которая сможет установить ценность вашей работы и выяснить всякие иные обстоятельства.
Ч е р н о у с. Это лучше всего!
Ж е н щ и н а
Т е т я К а т я. В кабинете.
Ж е н щ и н а. Говорят, у вас есть работа для машинистки?
Т е т я К а т я. Спросите, может, и есть.
Ж е н щ и н а
Т е т я К а т я. Ничего!
Ж е н щ и н а. Я-то немного слышала про него.
Можно к вам, товарищ директор? У вас, говорят, есть работа для машинистки?
Г о р л о х в а т с к и й. Извините, у меня неотложное дело. Зайдите через полчаса. Тетя Катя, скажите Зелкиной, чтобы она пришла ко мне с бумагами.
Т е т я К а т я. Сейчас!
Ж е н щ и н а. Зелкина… Это та, Зиночка. Поглядим, что за птица!
Ничего особенного в ней нет. Только слава, что Зелкина.
З е л к и н
Ж е н щ и н а. Он занят.
З е л к и н. С кем это он занят?
Ж е н щ и н а. С Зелкиной. Не скоро, видно, освободится.
З е л к и н. Почему вы так думаете?
Ж е н щ и н а. Много бумаг понесла.
З е л к и н. А вы уверены, что это Зелкина?