Гина
Реллинг.
Молвику показалось, что он почуял запах винегрета, — его и не удержать. Еще раз здравствуйте, фру Экдал.Ялмар.
Грегерс, позволь тебе представить кандидата Молвика. А это доктор… да, Реллинга ты ведь знаешь?Грегерс.
Немножко.Реллинг.
Э, да это господин Верле-младший. Да, мы с вами поцапались немножко там, на заводе в Горной долине. Вы, кажется, только что переехали сюда?Грегерс.
Сегодня утром.Реллинг.
А под вами помещаемся мы с Молвиком, так что вам недалеко ходить за доктором и за пастором, если понадобится.Грегерс.
Благодарю. Это может-таки случиться. Вчера нас сидело за столом тринадцать.Ялмар.
Ах, опять ты с неприятностями.Реллинг.
Тебе нечего волноваться, Экдал, тебя это, конечно, минует.Ялмар.
Очень бы желал этого, ради семьи… Ну, давайте сядем, будем есть, пить и веселиться.Грегерс.
Мы разве не подождем твоего отца?Ялмар.
Нет, он велел подать себе потом в свою комнату. Садись!Реллинг.
Вчера Молвик невероятно разбушевался, фру Экдал.Гина.
Вот как? Вчера опять?Реллинг.
Вы не слыхали, когда я привел его домой ночью?Гина.
Нет, что-то не слыхала.Реллинг.
И хорошо. А то он просто беда как шумел.Гина.
Неужели правда, Молвик?Молвик.
Поставим крест на событиях ночи. Мое лучшее «я» тут ни при чем.Реллинг
Грегерс.
Демоническая?Реллинг.
Да, демоническая.Грегерс.
Гм…Реллинг.
А демонические натуры не таковы, чтобы идти в жизни по прямой дорожке, — нет-нет да и свернут в сторону… Ну, а вы все сидите там, на этом скверном, закоптелом заводе?Грегерс.
Сидел до сих пор.Реллинг.
Что же, вы получили наконец сполна по своим «требованиям», которые все предъявляли там?Грегерс.
Требованиям?Ялмар.
Ты предъявлял векселя, Грегерс?Грегерс.
А, пустяки.Реллинг.
Предъявлял-таки. Обходил там всех обывателей, предъявляя к ним какие-то «идеальные требования», как он выражался.Грегерс.
Я был тогда молод.Реллинг.
Совершенно верно, вы были чрезвычайно молоды. И ваши «идеальные требования» так ни разу и не были удовлетворены, пока я жил там.Грегерс.
И после тоже.Реллинг.
Ну, и вы, надеюсь, настолько поумнели с тех пор, чтобы немножко посбавить со своих требований?Грегерс.
Никогда, если передо мной настоящий человек.Ялмар.
Что ж, это вполне резонно, я полагаю… Дай-ка немножко масла, Гина.Реллинг.
И кусок сала Молвику.Молвик.
Брр! Только не сала!Ялмар.
Открой, Хедвиг, дедушка хочет выйти.Экдал.
Здравствуйте, господа! Отлично поохотился. Вон какого матерого застрелил.Ялмар.
И освежевал — без меня!..Экдал.
И даже посолил. Отличное, нежное мясо у кроликов! И такое сладкое! Просто сахар… Приятного аппетита, господа!Молвик
Реллинг.
Да выпей содовой водицы, дружище!Молвик
Реллинг
Ялмар
Реллинг.
За убеленного сединами!..Кстати, скажи мне, он, в сущности, только с проседью или совсем белый, как лунь?
Ялмар.
Как тебе сказать? И так и этак. В сущности-то, у него уж немного осталось волос на маковке.Реллинг.
Ну, ведь и с париком люди живут. А счастливый ты, в сущности, человек, Экдал! Ты задался прекрасной задачей! Тебе есть к чему стремиться…Ялмар.
Я и стремлюсь, поверь.Реллинг.
А потом, у тебя такая славная жена… Гляди, как суетится и шмыгает тут в своих войлочных туфлях, раскачивая бедрами… хлопочет, печется о тебе.Ялмар.
Да, Гина…Гина.
Ну-ну, нечего вам меня критиковать.